Первый мой звонок был Мартину Грэди, второй — Томасу Уотфорду. Последний хотел, чтобы я дождался приезда его людей, но я отказался, сказав, что позвоню позже, чтобы узнать подробности и описание пули, после чего повесил трубку. У меня не было времени заниматься полицейской рутиной. К тому же в дело вмешался Рэндольф, что грозило массой ненужных осложнений.
Я уложил свои вещи, спустился вниз и расплатился, а через три квартала вошел в маленький отель для коммивояжеров и снял номер на имя Фрэнка Уилсона из Мемфиса, штат Теннесси.
Несмотря на поздний час, я позвонил Стефану Мидросу и поднял его с постели.
— Слушаю, — сердито ответил он.
— Говорит Тайгер. Простите, что разбудил вас, но дело очень важное.
— Не беспокойтесь, все в порядке.
— Мне не хотелось бы ни с кем входить в контакт, поэтому прошу вас сделать для меня одну вещь.
— Разумеется.
— Вы знаете, как связаться с Грегори Гофта?
— Он сейчас дома. Я недавно разговаривал с ним.
— Хорошо. Пусть узнает для меня адрес Алексиса Минера. Это сотрудник иностранного посольства.
— Миннер не только сотрудник посольства, — прервал меня Мидрос — Он очень опасен.
— Знаю. Если его теперешняя работа — маскировка, значит, он действует не один, а в контакте с другими людьми. Может быть, Миннер и есть то звено, которое я ищу.
— Я помню этого человека по Венгрии, — сказал Мидрос. — Он неразборчив в средствах, но в данный момент, как сотрудник посольства, пользуется правом дипломатической неприкосновенности, так что самое большее, что можно сделать — объявить его персоной нон грата и выслать из страны.
— Можно сделать и кое-что другое.
— То есть?
— Похоронить его здесь. — Мидрос промолчал.
— Желаю вам успеха, сэр. Я постараюсь помочь, чем могу. Сейчас же передам вашу просьбу.
— Позвоню позже, — сказал я и повесил трубку. Необходимо было поспать. Я запер дверь номера, задернул занавески и упал на кровать.
В десять утра я встал под душ, потом побрился, оделся и позвонил Стефану Мидросу. Без всяких вступлений он дал мне адрес Алексиса Миннера.
— Шестнадцатая улица, дом 1149, над итальянским магазином деликатесов. Дом имеет четыре выхода: на улицу, крышу и два через подвал, в боковые переулки. Гофта просил об осторожности. Этот человек — ас в своем деле.
— Я тоже.
— Вам нужна помощь?
— На этой стадии нет. О дальнейшем сообщу.
— У нас большая организация, мистер Мэнн. Мы действуем неофициально, но вы можете доверять нашим людям: у них большой опыт в подобных делах.
— Благодарю. Я ценю это предложение, но не считаю нужным подключать ваших людей. Они вам еще понадобятся.
— Понимаю.
Я положил трубку, убедился, что запомнил адрес, сунул пистолет в кобуру, потом взял плащ, шляпу и отправился на первую инспекцию.
Дом был средней руки. Его недавно обновили, чтобы сохранить высокие цены на квартиры. Я обошел квартал и выяснил, что здесь преимущественно живут славяне, немцы и итальянцы, а затем позвонил Чарли Корбинету, но прежде чем успел сообщить свою просьбу, он сказал, что со мной желали поговорить Рэндольф и Уотфорд, однако после долгих уговоров ему удалось добиться, чтобы мне предоставили свободу действий. В свою очередь я объяснил, что мне нужен служащий городской пожарной охраны в форме, который провел бы меня по дому под видом инспектора. Я буду ждать этого человека на ближайшем углу через час. Полковник сразу все понял, пообещал посодействовать, а потом призвал меня к осторожности и пожелал удачи.
Около полудня на углу остановилась красная пожарная машина. За рулем сидел молодой парень, а пассажиром оказался мужчина лет пятидесяти, больше похожий на полицейского, чем на пожарника. Но у него были шрамы от ожогов на руках и на щеке. Он представился капитаном Морреем и спросил меня, в чем дело.
— Нужно осмотреть выходы дома 1149 по Шестнадцатой улице, — сказал я.
— Но мы уже там были на прошлой неделе.
— Пройдемся вместе еще раз. — Он пожал плечами.
— В доме все в образцовом порядке. Там очень хороший управляющий.
— И все-таки посмотрим.
— Можно мне задать вопрос?
— Да.
— Указание об осмотре исходит свыше, не так ли?
— Похоже на то.
Моррей усмехнулся и кивнул.
— Понятно. Как будем действовать?
— Как обычно. Ничего, что могло бы насторожить управляющего и жильцов.
— Не беспокойтесь. Мы часто проводим такие проверки.
Мы подъехали к дому 1149. Никто не обратил на нас внимания, видимо, полицейские и пожарные были частыми гостями на этой улице. Управляющий, пожилой итальянец, весьма гордившийся своей должностью, казалось, был в восторге от подобной инспекции. Он провел нас по всему зданию, расписывая чистоту и безопасность, и буквально засиял, когда Моррей поставил в своем списке крестик напротив номера его дома.
На эту комедию пришлось ухлопать два часа, однако я успел увидеть все, что хотел: один лифт обслуживал четыре этажа, а снаружи к стенам дома прилепились железные пожарные лестницы. Я взобрался по одной из них и заглянул в окно квартиры Миннера. Хозяина не было дома. На кухонном столе стояли две пустые бутылки из-под виски и четыре стакана.
Моррей сделал запись в своем журнале, задал несколько обычных вопросов и мы вышли.