Читаем Тяжелые деньги полностью

— У меня своих помоев хватает. Так вот в телескоп, например, видно, когда Луна идет по Козерогу, Тельцу или Деве. Ну, или приблизительно так, я-то ни разу туда не смотрел... Блин. Так дураком и умрешь.

— Так и что будет, если посадить по Тельцу? Что за Телец такой?

— А что будет? Вырастет раза в два больше, будет раза в два слаще, и лежать будет раза в два дольше, не портиться. То есть с одной посадки можно будет целую свору принцесс накормить. С подружками.

— Это правда? — Кумба выпрямился и подоткнул колпак. — Это ты не врешь все?

— Так пишут в книгах. И судя по тому, что телескоп прячут уже лет триста, все чистая правда.

— Так ведь с голоду попередохнем все, — хмыкнул Кумба задумчиво.

— А сколько еще всякого там можно увидеть! — Таллео провел рукой по чехлу. — Страшно подумать.

— Талле, только попробуй мне про это не рассказать.

— Расскажу, расскажу. Вырастишь капусту с бочку, будем ее грызть полгода. Если доживем, — Таллео двинулся вдоль шкафов дальше. — Телескопы изобрели в незапамятные времена. В книгах даже точно не знают, кто именно.

— Еще раньше Волшебства?

— Каппа, как я все это понимаю, без телескопов Волшебства и не будет. Волшебство все на Солнце, Луне и звездах. Кумба, вот вроде бы взял да сварил вкусную кашу, да?

— Да щас прям. Ты хоть раз пробовал?

— Конечно! Обожаю.

— А варить, варить пробовал, дурак?

— Я ее сам и варю! Я же говорю, я сирота. Живу один. На помойке... Это Каппа вон, нахлебник, у мастера своего питается.

— Я работаю, знаешь как!

— Знаю, знаю. Поэтому ты мне сразу понравился, говорю же. Но кашу сварить тоже непросто. Тут расчет нужен еще поточнее чем Спицу поставить. Правильную кашу не всякий волшебник сварит, это я точно понял.

— А вот ты мою попробуй, — хмыкнул Кумба самодовольно.

— А у тебя допросишься?

— А ты просил?

— А ты мог угостить? Сунул какую-то плесень, сырную, какой-то сухарь, даже морковки не дал.

— А кто ты такой, тебя кашей кормить? Да еще моей. Пойди попробуй такую крупу достань теперь.

— А ты где достал?

— Места надо знать.

— А кашу на чем варил? На печке?

— На чем же еще! Куда ни плюнь, говорю же! — Кумба вскипел. — Волшебство, блин! Скоро в туалет уже не сходить!

— Кумба, не нервничай. Жили ведь люди без Волшебства, в конце-то концов. В туалет, правда, под кустик ходили, зато геморроя не было.

— У меня его и так нет.

— А ты перестань носиться по своей лестнице, три раза на день.

— Так пусть он тут и стоит тогда, под чехлом, — Каппа не мог оторвать глаз от чехла. — А то сразу геморрой появится.

— Каппа, а как же морковка, для принцессы? Она и так худая как смерть, а на морковке нынешней вообще вымрет. Вот еще дверь какая-то.

Обойдя полукруг, мальчики оказались с противоположной стороны сердцевины Башни. Здесь находилась такая же дверь, как та, в которую они вошли. За дверью оказался очередной коридор, за ним — очередная лестница. Таллео начал спускаться, мальчики поспешили за ним.

— Талле, давай как-нибудь сюда вернемся? Хочется посмотреть в телескоп.

— Я пока не знаю, как его наводить. Лучше не трогать, а то сломаем еще что-нибудь. Он ведь не на дураков рассчитан.

— Ты не забудь про морковку, — отозвался Кумба. — Вас, умников, кормить тоже надо.

— Про морковку — как можно. У меня где-то была таблица. Срисовал с одной древней книги, когда в Долину ходил. Там про все овощи.

— Только ты человеческим языком. Без рогов, козьих. А то с голоду попередохнешь. Такого-то — морковку. Такого-то — картошку. Такого-то — капусту, редьку, редиску. Ну и так далее. Хоть какая-то польза от умников.

— А хочешь, я тебе еще нож подарю? Который точить не надо.

— То есть? Волшебный? Давай, хоть волшебный. А то мне, кстати, точить уже и нечем. Камень сточился, дали новый, но от него ножи только тупятся. А жрать всем подавай, — Кумба раздраженно поправил колпак.

— Получишь нож, получишь хороший камень. Только не просто так. Не беси, Кумба! Хотя бы пока нож не получишь.

* * *

— А это еще что за ерунда? Кошмарная?

Мальчики вышли из очередной двери и, глазея, остановились. Они оказались в таком же кольцевом помещении, как обсерватория наверху. Но потолок здесь был ниже почти в два раза, а окна устроены по-другому. Окон здесь было всего четыре, и они были не вертикальные, как все недавние, а длинные и невысокие. Окна прорезали стену по сторонам света, выходя на север, восток, юг и запад. Они были забраны таким же мутным стеклом, через которое свет проникал, но видно ничего не было.

— Еще одна обсер... В глаз дам.

— Смотри, телескопы?

— Нет, Каппа... — Таллео огляделся и озадаченно потер переносицу. — Это не телескопы.

Он оставил мешок у двери, подошел к очередному устройству под очередным чехлом, обошел, оглядел и ощупал.

— Это не телескоп точно. Хотя бы потому, что смонтирован на горизонт. Потом, ты видел какая там крыша? Она раздвигается, в небо. А здесь куда раздвигаться? Окна какие-то широкие... Давайте снимем чехол.

Перейти на страницу:

Похожие книги