Читаем Тяжелая вода полностью

– Якши, командир! – согласился я. – Скажи там кэпу, пусть сразу к «рысаку» швартуются.

– Окэй! Давайте завтракайте, потом и нас с Димоном подмените!

Через пять минут мы поднялись наверх. Утренний туман почти рассеялся, и уже помаленьку пригревало утреннее солнышко. Стояло по-настоящему бабье лето. Капитан подвернул катер влево, и по носу показался высокий длинный бетонный пирс.

– А вот и наш «рысак»! – показал Дед на сверкающее свежей краской судно. – Смотри! – ткнул он меня локтем. – Что-то встречающих больно много, – кивнул он на группу людей, внимательно наблюдавших за нашим катером.

– Тот, что в расстегнутой кожаной куртке, – это и есть наш главный инженер! – сказал кэп в открытую дверь рубки. – Рядом с ним слева – строитель. Остальные – видно, работяги: почти все в касках. Подойдем сперва к пирсу – поговорим, пообщаемся, а там видно будет.

– Валяй! – согласился я.

Вскоре мы уже стояли в компании заказчиков.

– Эти ребята, – указал инженер на отдельно стоявшую группу людей в касках, – ваши помощники. Не все, конечно, – усмехнулся он, – там человека четыре вместе с бригадиром. Что-то принести, отнести, подать, подержать – все к ним! Я по мере возможности буду на связи. В основном с вами будет заниматься мой зам – Николай Николаич, главный строитель! Мне, извините, пора!

– Николаич! – поздоровался тот со всеми за руку, когда начальник ушел. – Первое, что мне от вас надо, – составить список всего, что вам может понадобиться для работы. К обеду сможете написать, хотя бы на первое время?

– Через час сможем! – сказал Толян. – И у меня сразу просьба: у вас найдется вторая сварочная станция? Ее бы установить поближе к пирсу – для резки под водой.

– Сделаем! – просто ответил Николаич. – Что-то еще?

– Трап металлический переносной. На другой конец пирса. Чтобы нижняя балясина уходила на полтора-два метра под воду.

– Думаю, и это не вопрос! Когда все это нужно сделать?

– Чем быстрее, тем лучше!

– Хорошо! Вася! – махнул он высокому мужчине в бейсболке.

Тот, не торопясь, подошел, спокойно поздоровался с каждым за руку:

– Василий Петрович! – представился он.

– Прошу любить и жаловать! Все вопросы такого характера решает он и даже те, которые невозможно решить, он решает!

– Ну ты, Иваныч, скажешь тоже! – засмущался бугор.

– Слушай, они тут попросили…

– Да слышал я все. Через час вас устроит? – обратился он к Толяну.

– Вполне!

– Я особое внимание прошу уделить самому концу пирса! Там просто ЧП! Может, вы что-то посоветуете? А мне пора – другие дела ждут, извините! Связь со мной – через Василия.

За первый день мы успели срезать бортовой киль и заодно освободить пирс для дальнейшей работы. Успели осмотреть и зарисовать по две секции подводной части пирса, с двух противоположных сторон, и составить план дальнейшей работы. Глубина возле пирса, по плану, должна была составлять от десяти до двенадцати метров. Но из-за различного скопившегося хлама кое-где доходила до шести-семи. Кэп связался с главным и доложил тому ситуацию. В этот же день наверху приняли решение производить очистку. От самого пирса – до тридцати метров в море. За определенную доплату. Пришлось выделить одного водолаза для осмотра и обуйковывания под водой негабаритов для дальнейшего их подъема. На второй день я с этого и начал свою работу. Пока ребята подготавливали перемычки, перекрытия на проржавевшие сваи, я, взяв с собой под воду тридцатиметровые концы с буями, уже осмотрел и обуйковал несколько негабаритов. Капитан страховал меня в лодке с мотором, следя за моими перемещениями по болтавшимся над водой буйкам. Когда у меня кончался воздух в баллоне или заканчивались буйки, я выходил на поверхность, залезал в лодку, и мы с ним ехали пить чай на катер.

Глубина была приличной, и мы работали по два баллона с перекурами. Так как спуск порой доходил до двадцати метров, мы выходили по прикрепленному к лодке декомпрессионному фалу. Затем менялись с кем-то из ребят, чтобы работать на установке перемычек – уже на глубине трех-четырех метров – и обезопасить себя от кессонки и для дальнейшей декомпрессии. На шестой день работы сообща мы сделали больше половины всех предусмотренных договором работ. Между делом нашли под водой кучу столовой посуды и прочей полезной мелочи: три новые канистры под бензин, несколько бухт отличного швартового конца, два якоря с якорь-цепью. Кроме того, нашли два стропа с отличными консервами и пять ящиков со старым советским коньяком.

В очередной раз пришла моя очередь свободного поиска под водой негабаритов, мешавших подходу судов к пирсу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное