Читаем The Zero Hour полностью

The digging took eight days. Meanwhile, an ETA contact procured, from the Hernani Powder Magazine, two hundred kilos of Goma Two explosives, in tubular lengths like Pamplona sausages. Five packages of explosives were placed in large, square milk cans a few meters apart along the transverse of the tunnel. For a long time, Baumann wrestled with the conundrum of how to ensure that the explosion would throw up a vertical, upward, force; he eventually solved the problem by sealing the tunnel up with several feet of tightly packed dirt.

The night before the assassination, Baumann dined alone on fresh baby eels and black sausage, washed down with Oruja. The next day-December 20, 1973-Carrero Blanco’s black Dodge Dart turned the corner of Diego de León on Calle Claudio Coello. There, Baumann stood on a ladder, dressed as a house painter. When the vehicle was directly over the tunnel, Baumann threw an electrical switch concealed in a paint can.

There was a muffled explosion, and the burning wreck of the car was catapulted high up into the air and over the roof of the five-story Jesuit mission and church to the second-floor terrace on the other side. At the Ogro’s funeral, Madrileños and right-wing partisans loudly sang the Falange anthem “Cara al Sol.”

When the frantic investigation was launched, Baumann fingered, through an intermediary, each of the ETA volunteers who had dug the tunnel. The ten died during the vigorous police “interrogation.” Baumann had done the job he was hired to do, and no one alive who was involved in the conspiracy had ever seen his face.

Now visitors to Madrid can find 104 Calle Claudio Coello, the building in which Baumann had rented the basement apartment, still standing and looking rather shabby. Across the street from it, at the exact site of the assassination, a stone plaque is engraved:

AQUI RINDIO SU ULTIMO SERVICIO

A LA PATRIA CON EL SACRIFICIO DE SU VIDA

VICTIMA DE UN VIL ATENTADO EL ALMIRANTE

LUIS CARRERO BLANCO

20-XII-1974

A few years after the bombing, a book was published internationally in which the four Basque leaders claimed total credit for the assassination, neglecting to mention that they had hired a professional. This fraudulent account had been suggested by Baumann. Not only did it redound to the greater glory of the Basque movement, but it deftly covered his tracks. The world didn’t have to know that the Basque ETA were bumblers. There were rumors-which persist to this day-that the CIA provided the Basques with intelligence support, to help defeat Franco. (The truth is, sophisticated intelligence was hardly needed.)

By the time Baumann had returned to Wachthuis, the headquarters of the South African security police in Pretoria, word had gotten around of his accomplishment. A story was told and retold of how H. J. van den Bergh, the six-foot-five head of the security police, reacted upon learning what one of his agents, Henrik Baumann-cryptonym Zero-had just done in Madrid. “Jesus Christ,” van den Bergh is said to have exploded. “Who the hell is this Baumann? An intelligence agent, my arse. He sounds like the bloody Prince of Darkness!”

<p>CHAPTER TWENTY-SIX</p>

At eight-thirty sharp the next morning, Duke Taylor arrived at his office at FBI headquarters in Washington and was startled to see both Russell Ullman and Christine Vigiani sitting cross-legged on the carpet in front of his closed office door. To either side of them, rising in three towering piles, were folders, striped with various colors. The two looked weary, disheveled. The normally fresh-faced Ullman had heavy purple circles under his eyes. Vigiani’s eyes, which usually bulged with ferocious concentration, looked sewn shut.

“Jesus,” Taylor said. “You two look as if you slept in your clothes.”

“Yeah…” Vigiani began with malice.

“Your office door was locked,” Ullman interrupted, his voice hoarse. “I hope it’s okay we heaped the dossiers here.”

Taylor glanced admiringly at the three piles again and said. “Gosh, I didn’t think you’d take me literally.” He shook his head as he unlocked his office door. “Who wants coffee?”

When they were all seated, Ullman said: “Let’s start with the most obvious ones. Eliminating all those dead or in custody, that leaves mostly Arabs. Also, most of the better-known terrorists are fairly old by now.”

Taylor nodded encouragement.

“Ahmed Jabril, the leader of the Popular Front for the Liberation of Palestine/General Command. Former captain in the Syrian army. Ba’athist. Hard-line Palestinian. He and his group are responsible-”

“Jabril’s a creature of Syrian intelligence,” Taylor interrupted. “Go ahead.” He was leaning back in his office chair, eyes closed. Vigiani and Ullman sat in chairs sandwiched among pillars of dossiers. As Ullman made his presentation, Vigiani pored through a stack in her lap and made notes on her clipboard.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер