Читаем The Year of Rice and Salt полностью

He stumbled back outside into the afternoon glare, and saw to the south the blink of the sea. He would go there. There was nothing here to keep him; the people and their gods too had died.

A long bay cut in between hills. A harbour at the head of the bay was empty, except for a few small rowing boats slapping against the waves, or upturned on the shingle beach stretching away from the docks. He did not risk the boats, he knew nothing about them. He had seen Issyk Kul and Lake Qinghai, and the Aral, Caspian and Black Seas, but he had never been in a boat in his life, except for ferries crossing rivers. He did not want to start now.

No traveller seen on this long road,

No boats from afar return for the night. Nothing moves in this dead harbour.

On the beach he scooped a handful of water to drink – spat it out it was salty, like the Black Sea, or the springs in the Tarim Basin. It was strange to see so much waste water. He had beard there was an ocean surrounding the world. Perhaps he was at the edge of the world, the western edge, or the southern. Possibly the Arabs lived south of this sea. He didn't know, and for the first time in all his wandering, he had the feeling that he had no idea where he was.

He was asleep on the warm sand of a beach, dreaming of the steppes, trying to keep Temur out of the dream by force of will alone, when he was rousted by strong hands, rolling him over and tying his legs together and his arms behind his back. He was hauled to his feet.

A man said 'What have we here?' or something to that effect. He spoke something like Turkic, Bold didn't know many of the words, but it was some kind of Turkic, and he could usually catch the drift of what they were saying. They looked like soldiers or perhaps brigands, big hard handed ruffians, wearing gold earrings and dirty cotton clothes. He wept while grinning foolishly at the sight of them; he felt his face stretch and his eyes burn. They regarded him warily.

'A madman,' one ventured.

Bold shook his head at this. 'I – I haven't seen anyone,' he said in Ulu Turkic. His tongue was big in his mouth, for despite all his babbling to himself and the gods, he had forgotten how to talk to people. 'I thought everyone was dead.'

He gestured to the north and west.

They did not seem to understand him.

'Kill him,' one said, as dismissive as Temur.

'The Christians all died,' another said.

'Kill him, let's go. Boats are full.'

'Bring him,' the other said. 'The slavers will pay for him. He won't bring down the boat, thin as he is.'

Something like that. They hauled behind him down the beach. He had to hurry so the rope wouldn't pull him around backwards, and the effort made him dizzy. He didn't have much strength. The men smelled of garlic and that made him ravenous, though it was a foul smell. But if they meant to sell him to slavers, they would have to feed him. His mouth was watering so heavily that he slobbered like a dog, and he was weeping as well, nose running, and with his hands tied behind his back he couldn't wipe his face.

'He's foaming at the mouth like a horse.'

'He's sick.'

'He's not sick. Bring him. Come on,' this to Bold, 'don't be scared.

Where we take you even the slaves live a better life than you barbaria dogs.'

Then he was shoved over the side of a beached boat, and with great jerks it was pulled off into the water, where it rocked violently. Immediately he fell sideways into the wooden wall of the thing.

' UP here, slave. On that pile of rope. Sit!'

He sat and watched them work. Whatever happened, it was better than the empty land. Just to see men move, to hear them talk, filled him. It was like watching horses run on the steppe. Hungrily he watched them haul a sail into the air on a mast, and the boat heeled to the side such that he threw himself the other way. They roared with laughter at this. He grinned sheepishly, gesturing at the big lateen.

'It takes more wind than this breath to tip us.'

'Allah protect us from it.'

'Allah protect us.'

Muslims. 'Allah protect us,' Bold said politely. Then, in Arabic, 'In the name of God, the merciful, the compassionate.' In his years in Temur's army he had learned to be as much a Muslim as anyone. The Buddha did not mind what you said to be polite. Now it would not keep him from slavery, but it would perhaps earn him a little more food. The men regarded him curiously. He watched the land slide by. They untied his arms and gave him some dried mutton and bread. He tried to chew each bite a hundred times. The familiar tastes called back to him his whole life. He ate what they gave him, drank fresh water from a cup they gave him.

'Praise be to Allah. Thank you in the name of God the compassionate, the merciful.'

They sailed down a long bay, into a larger sea. At night they pulled behind headlands and anchored the boat and slept. Bold curled under a coil of rope. Every time he woke in the night he had to remind himself where he was.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика