Читаем The wise one. Book One. Becoming полностью

«И без вас здесь не обошлось, - подумал Сириус. - Вы знали о пророчестве, и вы были готовы поставить Невилла на эту роль, когда придет время. Вы позволили мальчику поверить в это« - Сириус подумал о том, как должен был чувствовать себя Невилл, считающий себя будущим спасителем мира, когда узнал от этой крысы, что он никто и ничто. И на это обрек его Дамблдор.

- И как вы это объясните? - резко спросил Сириус.

Лицо директора было бледным и напряженным.

- После событий последних шести лет мне трудно поверить, что я должен объясниться с тобой. - Он улыбнулся, заставляя Сириуса нахмуриться. - Но это, вероятно, высокомерие старости. Я помню, что ты всегда был очень любопытным и упрямым, и мне нечего скрывать от тебя. Тогда я счел это единственным выходом. Я искренне верил, что Гарри Поттер умер от твоих рук, а Невилл был единственным, кто подходил под пророчество. Кроме того, моя попытка дать возможность Гарри жить, как нормальному мальчику, привела к его гибели, в случае же с Невиллом я не допустил новой трагедии. Теперь я вижу, что ошибся. Гарри жив и именно о нем говорит пророчество.

Директор покачал головой. Сириус, глядя на смущенного старика, пытался увидеть во всем этом жалкое зрелище, но не мог, как ни старался. Дамблдор горел какой-то странной страстью, а не увядал под тяжестью своих ошибок.

- Я скажу одну вещь о Невилле Лонгботтоме. Он сильный молодой человек с храбрым сердцем. Он никогда не сомневался, что любой его шаг, который может победить Волдеморта, стоит риска. Если кто и может остановить Волдеморта - так это Невилл. Если бы не было никакого пророчества, то именно этот мальчик стал бы бороться. Я был опустошен, видя, что Петтигрю сделал с ним.

Сириус был удивлен и растроган. Думая о Гарри, он знал, на что были похоже этот дух и борьба. Он чувствовал жалость к Невиллу, ему было жаль, что Невилл может быть мальчиком из пророчества, и что именно этот мальчик позволил Гарри немного пожить своей жизнью.

- Я понимаю, - тихо ответил Сириус. - Я не ждал от вас оправданий. Я знаю больше, чем кто-либо другой, что у вас на все были свои причины, и они были оправданны.

Дамблдор усмехнулся.

- Это намек на благие намерения?

Сириус сделал глубокий вдох: раздражение, с которым он вошел в кабинет, вернулось снова.

- Я хочу задать еще один вопрос, ответ на который поможет решить... все. - Мужчина наклонился вперед, сжимая колени руками и глядя прямо в глаза своему бывшему наставнику. - Я видел, что происходит с Гарри в том доме. Я видел, как они морили его голодом, запирали в чулане, относили к нему как к прислуге. У него не было связей с магическим миром, он даже не знал кто он. Почему вы оставили его там?

Дамблдор вздохнул.

- Я понятия не имел... Я был вынужден более тщательно изучить этот дом, когда Гарри пропал, и я был в ужасе…

- В ужасе?! - вскричал Сириус, вскочив на ноги. - Это мой крестник, а вы позволили ему подвергаться насилию, будто он был провинившимся животным!

Дамблдор не повысил голоса в ответ, и не осудил его. Сириус имел полное право гневаться.

- Я не знал. Но даже если бы и знал, то не стал бы забирать мальчика. Нет, не стал бы… Я попросил бы Дурслей вести себя по-другому. Мой мальчик, только в том доме Гарри мог находиться в безопасности.

- Что вы хотите этим сказать? - зарычал Сириус, опускаясь обратно в кресло.

- Неважно, в каких отношениях была Петуния со своей сестрой. У них кровное родство. У нее и Гарри была связь. И жертва Лили, защита, которую она подарила сыну, умерев за него, живет в тетке мальчика. Пока тот дом оставался его домом - он был в безопасности. Я хотел оставить его так надолго, насколько бы смог. Это лучше, чем смерть.

- Гарри можно вернуть в тот дом? - с тревогой спросил Сириус. - Не беспокойтесь, я поговорю с ними…

- Боюсь, защита больше не действует. Мальчик уже давно не появлялся там… Нет, возвращение туда уже ничего не изменит…

Сириус опустился обратно в кресло, уронил голову на руки и закрыл глаза. Если бы он знал, если бы он только знал, чего лишает своего крестника…. Он был бы в безопасности. Он не видел бы кошмаров. Сириус, видя как жестоко обращались с мальчиком Дурсли, желая искупить свою вину перед крестником, отнял такую надежную защиту. Именно он, а не Дамблдор, заслуживал криков и гнева.

- У нас нет времени на сожаления, ни у кого из нас, - тихо сказал Дамблдор. Его лицо было менее напряженным, чем сначала, и полным сочувствия. Сириус посмотрел на него, думая, что он имел в виду. - У нас будет достаточно времени на это, когда мы умрем. А теперь мы должны позаботиться о том, что есть у нас сейчас. И поэтому я должен спросить: Гарри с тобой? Он в безопасности?

Сириус усмехнулся:

- Это провокационный вопрос.

Дамблдор, удивленный таким ответом, улыбнулся.

- Я полагаю, твоя улыбка означает, что да.

- Я оставил его дома, - ответил Сириус. Изначально он планировал не раскрывать местонахождение крестника, но этот разговор столько всего изменил... - Вы единственный, кто знает, что мы здесь, кроме моего домового эльфа, конечно, поэтому он в достаточной безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги