Гарри ни в коем случае не хотел нанести парню какой-либо вред, потому что это обязательно повлечет за собой общение с полицией. Также ему не улыбалось писать заявление. Его новое имя вполне подходило для книжного магазина, но оно, скорее всего, вызовет подозрения у полиции, поэтому, вместо того, чтобы догнать вора и попытаться схватить его или предпринять другие неосмотрительные шаги, он побежал вокруг здания на углу, когда вор двинулся вниз по узкому переулку. Гарри знал, что переулок проходит за этим зданием, и вскоре они снова встретятся. Он ускорил бег, полагая, что вор обязательно сбавит скорость, когда поймет, что за ним никто не гонится.
Он бежал так быстро, как только мог и, сделав поворот, оказался прямо перед вором. Гарри хотел бы и дальше наслаждаться выражением на лице долговязого парня, но у него было слишком мало времени. Он нанес точный удар ногой, выбивая книгу из-под руки вора, а затем резко ударил раскрытой ладонью по груди парня, что заставило того отлететь к стене, не получив при этом серьезных повреждений. Гарри убедился, что вор получил достаточно, и направился обратно к книжному магазину, только однажды обернувшись, чтобы удостовериться, что вор не очнется раньше времени и не попытается вернуть себе книгу обратно.
Когда он вернулся к магазину, Анна стояла у входной двери, а ее светлые волосы развевались от колебаний воздуха от проезжающих машин. Облегчение, которое отразилось на ее лице при виде книги, стоило всех потраченных усилий. Девушке было всего девятнадцать, она была назначена помощником управляющего только на прошлой неделе, и поэтому не могла позволить себе подобные инциденты.
- Он выронил ее, а сам убежал, - задыхаясь, сообщил Гарри, протягивая толстую и сравнительно неповрежденную книгу девушке. - Прости, что не смог догнать его.
- Класс! Спасибо огромное, Эван! - она с волнением смотрела на него, стоя в дверях. Гарри отметил, что ее глаза на самом деле светло-голубые, а не серые, как он раньше думал. Анна покраснела и поспешила обратно в магазин.
Гарри спокойно вернулся к отложенной книге, немного удивленный и немного взволнованный. Анна покраснела из-за него? С каких пор он вызывает у нее такие эмоции? У них были отличные отношения с тех пор, как он начал работать здесь, но он и не думал, что девушка может им заинтересоваться. Он не предполагал такого варианта, даже учитывая, что Анна была соблазнительной загорелой блондинкой с хорошей работой и светской жизнью, и определенно могла искать кого-нибудь. И почему он никогда не рассматривал себя как подходящего на это место? Иногда он забывал, что здесь, в Брисбене, Эвану Риверсу только что исполнилось восемнадцать, а не четырнадцать лет, как было на самом деле. Когда они только приехали сюда, Сириус настаивал на шестнадцати годах, но Гарри не хотел выглядеть как прогульщик.
- Эй, Эван, ты не зайдешь в кабинет? Ты мне нужен, чтобы подписать отчет о краже.
Анна показала ему все, что написала. Убедившись, что он согласен с ней и не собирается ничего исправлять или добавлять строчку о том, что он использовал боевые искусства. Слишком много неправильного может случится, если Анна влюбится в него. Гарри нравилась жизнь такой, какая она была сейчас - никаких школ, только его персональное обучение, работа без волнений, время для себя…
Сириус осуждал это. Это был единственный раз, когда он был не согласен, он считал, что крестник должен посещать школу, можно даже не ту, где он преподавал. Гарри провел в той школе всего несколько недель, но потом пришел к выводу, что он не нуждается в ней. Благодаря тому, что он длительное время уделял внимание астрономии, защите и зельям, Гарри был далеко впереди своих одноклассников. Даже Сириус признал, что он был близок к уровню ЖАБА в этих дисциплинах. Его учитель в Южной Африке не был лучшим, но Гарри уже имел твердое представление об основах трансфигурации и чар от Сириуса, и потому знания по этим предметам были примерно на одном уровне с его одноклассниками. Также Гарри думал, что прорицания - это мусор и не уделял этому предмету должного внимания. Но не в последнее время. Теперь он волновался был обеспокоен...
Ему удалось удержать Сириуса от активных споров на эту тему. Гарри читал по несколько глав в неделю из разных учебников и журналов по чарам и трансфигурации. Он работал с учебником по зельям, который использовался в школе на окраине Сиднея. Уровень сложности этого учебника был выше, чем в школе, где преподавал Сириус, и поэтому мог соответствовать шестому-седьмому курсу Хогвартса. Однако Гарри ничего не знал о магических существах и все его познания в травологии ограничивались тем, что он выучил в рамках зелий. В основном, он знал лишь как использовать животных и растения, но не как сохранить их живыми. Такие предметы, как древние руны или нумерология, им вообще не изучались.
- Эван, пошли, наша смена закончилась.