Читаем The wise one. Book One. Becoming полностью

- Назад, к нашему старому убежищу, - сказал волшебник, когда они выбрались из тоннеля и поднялись по очень пыльной, грязной старой лестнице. Он руками пригладил свои тонкие и жалкие крысиные волосы, и осмотрел каждый угол так, как если бы упырь мог выскочить из них в любой момент. - Еще когда мы были друзьями, - добавил он, его голос звучал болезненно одиноко. - Они возненавидят меня за кражу палочки Рона после того как он был так добр ко мне, даже если это было нужно. - Он выдержал минутную паузу. - Но это капля в море, после всего, что произошло. Это было необходимо, - твердо сказал он и направился к еще одной лестнице. - Это было условием сделки: если я хотел жить - я должен был отдать ему Джеймса и Лили.

Джеймс и Лили Поттер? Но волшебник перед Невиллом не был Сириусом Блэком. Невилл знал, как Блэк выглядит. Но кто же может поступать таким образом?

- А теперь я должен вернуться к нему, - голос волшебника звучал устало. - Назад, к Темному Лорду. Он будет рассержен на меня за то, что я не сделал этого раньше. Но у меня Невилл Лонгботтом, это осчастливит его. Хитрость Дамблдора... Это не Гарри Поттер, конечно, но я не могу получить нужного мальчика. Милорд будет рад увидеть крушение планов Дамблдора. Я принесу ему подарок, он будет рад видеть меня. Ты получишь свою награду, Хвост.

Они направлялись подальше от школы, понял Невилл, к границе защитного барьера, чтобы можно было аппарировать, и он был подношением для Волдеморта. Невилл не был готов к этой встрече. Смерть продлиться только минуту, и первое, что он почувствовал - странное облегчение, что все скоро будет кончено. Грустно, конечно, что он не простился с бабушкой и семьей (даже мама и папа заслужили прощание), и с Гермионой, Джинни, профессором Дамблдором. Они будут удивлены тем, что с ним случится, а профессор Спраут будет плакать и говорить, что она была рядом и не заметила, что что-то происходит. Невилл почувствовал себя плохо. И ему стало еще хуже от мысли, что он не мог совершить то, для чего он был всем нужен. Он провалит задание Дамблдора и не сможет положить конец всему этому. Но все равно… больше не будет других Мальчиков-Которые-Выжили.

- Гермиона была так взволнована тем, что могла увидеть, что ее подозрения о профессоре Люпине верны, - пробормотал Невилл, решив, что его все равно никто не услышит. - Сегодня ночью полнолуние, и мы собирались выяснить это вместе. Бьюсь об заклад, профессор может обратиться в любую минуту.

- Стоп.

Волшебник застыл.

- Брось его, Питер.

Маленький человечек засуетился, говоря, что палочка принадлежит Рону Уизли, и снял заклятие с мальчика, повинуясь голосу мужчины, который стоял позади Невилла. Мальчик упал на пол, но тут же поднялся и выхватил свою волшебную палочку.

- Экспеллиармус! - крикнул он, и потянулся к палочке, вырванной из рук похитителя. Он схватил палочку, но это уже не имело большого значения. Профессор Люпин стоял рядом и направлял свою палочку на разоруженного мужчину.

- Это ты, - сказал профессор, не веря своим глазам. - Я видел тебя. На карте, на нашей карте, а она никогда не ошибается. Я не верю, но... - Он посмотрел на Невилла. - Что он хотел с тобой сделать?

- Он сказал, что я - это взятка Волдеморту, - спокойно ответил Невилл, выпрямившись. Он был в порядке, а его палочка была крепко зажата в ладони. - Вы его знаете?

- Я думал, что знал, - голос профессора звучал хрипло и холодно. Очень холодно. - Но я ошибался. - Он смотрел на своего бывшего друга расчетливым взглядом. - Теперь все сходится. Ты инсценировал свою смерть. Ты убил тех людей. ТЫ подставил Сириуса. - Ремус покачал головой, на его лбу пролегли глубокие морщины. - Зачем? Хотел занять его место?

Жалкий волшебник улыбнулся лукавой улыбкой, показывая уродливые пожелтевшие зубы.

- Я был на его месте, Ремус. - Его лицо перекосила внезапная ненависть. - Вы думали, что я бесполезен, не так ли? Я никогда не был так умен, как великий Ремус Люпин, не так талантлив, как Сириус Блэк, и никогда не был храбр и красив. Но вы выбрали меня, чтобы хранить свои секреты.

- И ты их предал.

- Ремус, я был вынужден это сделать, - в его голове звучала мольба. Невилл сморщил нос. Этот человек невероятно раздражал. - Он меня убьет, если я не скажу ему, он убил бы меня, вы бы поступили точно так же…

- Ты так думаешь, Питер? Ты думаешь, что я бы поступил также с самыми дорогими мне людьми?

- Это был единственный выход! - завопил волшебник.

Профессор Люпин выглядел так, словно хотел возразить, но Невилл закатил глаза.

- Я полагаю, это делает тебя Питером Петтигрю, так?

Они оба, казалось, забыли о нем, и теперь смотрели на него с удивлением.

- Ты трус и лжец, - сказал Невилл. - Ты убийца, и ты отправил невинного человека в тюрьму. Ты не заслуживаешь ни одного слова в свое оправдание. Так что заткнись.

Питер Петтигрю уставился на мальчика, а потом вдруг с криком бросился на него, хватая руками свою палочку. Невилл ахнул и поднял свою палочку, чтобы произнести заклинание, но профессор оказался проворнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги