Читаем The Well-Beloved полностью

Pierston retreated as quickly as he could. He grieved at the incident which had brought such pain to this innocent soul; and yet it was beginning to be a source of vague pleasure to him. He returned to the house, and when his father had come back and welcomed him, and they had shared a meal together, Jocelyn again went out, full of an earnest desire to soothe his young neighbour's sorrow in a way she little expected; though, to tell the truth, his affection for her was rather that of a friend than of a lover, and he felt by no means sure that the migratory, elusive idealization he called his Love who, ever since his boyhood, had flitted from human shell to human shell an indefinite number of times, was going to take up her abode in the body of Avice Caro.

The Incarnation Is Assumed To Be True

It was difficult to meet her again, even though on this lump of rock the difficulty lay as a rule rather in avoidance than in meeting. But Avice had been transformed into a very different kind of young woman by the self-consciousness engendered of her impulsive greeting, and, notwithstanding their near neighbourhood, he could not encounter her, try as he would. No sooner did he appear an inch beyond his father's door than she was to earth like a fox; she bolted upstairs to her room.

Anxious to soothe her after his unintentional slight he could not stand these evasions long. The manners of the isle were primitive and straightforward, even among the well-to-do, and noting her disappearance one day he followed her into the house and onward to the foot of the stairs.

'Avice!' he called.

'Yes, Mr. Pierston.'

'Why do you run upstairs like that?'

'Oh--only because I wanted to come up for something.'

'Well, if you've got it, can't you come down again?'

'No, I can't very well.'

'Come, DEAR Avice. That's what you are, you know.'

There was no response.

'Well, if you won't, you won't!' he continued. 'I don't want to bother you.' And Pierston went away.

He was stopping to look at the old-fashioned flowers under the garden walls when he heard a voice behind him.

'Mr. Pierston--I wasn't angry with you. When you were gone I thought-- you might mistake me, and I felt I could do no less than come and assure you of my friendship still.'

Turning he saw the blushing Avice immediately behind him.

'You are a good, dear girl!' said he, and, seizing her hand, set upon her cheek the kind of kiss that should have been the response to hers on the day of his coming.

'Darling Avice, forgive me for the slight that day! Say you do. Come, now! And then I'll say to you what I have never said to any other woman, living or dead: "Will you have me as your husband?"'

'Ah!--mother says I am only one of many!'

'You are not, dear. You knew me when I was young, and others didn't.'

Somehow or other her objections were got over, and though she did not give an immediate assent, she agreed to meet him later in the afternoon, when she walked with him to the southern point of the island called the Beal, or, by strangers, the Bill, pausing over the treacherous cavern known as Cave Hole, into which the sea roared and splashed now as it had done when they visited it together as children. To steady herself while looking in he offered her his arm, and she took it, for the first time as a woman, for the hundredth time as his companion.

They rambled on to the lighthouse, where they would have lingered longer if Avice had not suddenly remembered an engagement to recite poetry from a platform that very evening at the Street of Wells, the village commanding the entrance to the island--the village that has now advanced to be a town.

'Recite!' said he. 'Who'd have thought anybody or anything could recite down here except the reciter we hear away there--the never speechless sea.'

'O but we are quite intellectual now. In the winter particularly. But, Jocelyn--don't come to the recitation, will you? It would spoil my performance if you were there, and I want to be as good as the rest.'

'I won't if you really wish me not to. But I shall meet you at the door and bring you home.'

'Yes!' she said, looking up into his face. Avice was perfectly happy now; she could never have believed on that mortifying day of his coming that she would be so happy with him.

When they reached the east side of the isle they parted, that she might be soon enough to take her place on the platform. Pierston went home, and after dark, when it was about the hour for accompanying her back, he went along the middle road northward to the Street of Wells.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература