— Так Джаред — это и есть Гарри? — осенило наконец Дамблдора, который лихорадочно сопоставлял все, что было ему известно, и приходил к мнению, что его изрядно поводили за нос, да еще и унизили на дуэли!
Рик кривовато ухмыльнулся и коротко кивнул.
— Так он теперь… — начал Дамблдор.
— Да, директор! — прервал его Рик. — Гарри Поттер теперь полностью обученный Колдун! Но нам надо торопиться. Он сейчас в очень опасном положении. Не будем терять времени, директор…
Глава 17 Дом Риддла
Рик появился в Хогвартсе спустя три часа после событий в Хогсмиде. С ним прибыли главы Аврората и Невыразимцев. Портключ перебросил их к границам Хогвартса и министерские работники сразу же направились в кабинет директора. По пути к ним присоединилась Макгонагал, которая сообщила, что их ждут в зале для совещаний, который располагается в той же башне, но на этаж ниже.
Зал был огромным, приблизительно как половина Главного Зала и в нем были собраны ключевые представители Ордена Феникса. Накануне главной битвы, члены Ордена облачились в темно–красные мантии с изображением черного феникса на спине. Большинство присутствующих рассматривало что–то похожее на карту. Друзья Гарри тоже были здесь, но сидели отдельно и тихонько переговаривались.
Дамблдор жестом пригласил министерских гостей к большому столу.
— Друзья, разрешите представить вам лидеров из министерства. Новый глава Аврората — мистер Винстон. Глава Невыразимцев — мистер Оникс. Колдун Рик. Я уверен, что многие из вас давно знакомы друг с другом.
— Конечно, мы знакомы. Давайте начнем. Рик, создай чары Отслеживания. Надеюсь, что Гарри хорош так, как ты утверждаешь, — обратился мистер Оникс к колдуну.
Рик метнул красноватый луч в карту. Маленькая точка загорелась на ней где–то в окрестностях Лондона. Дамблдор тут же постучал палочкой по карте, и она послушно увеличила масштаб. Искра задвигалась и остановилась на предместье под названием Литтл — Хэнглтон.
— Что–то знакомое, — произнес директор задумчиво.
Они еще увеличили масштаб, чтобы рассмотреть подробности, но ничего не увидели.
— Мне кажется, это тот городок, в котором находится фамильный особняк Риддлов, только никак не могу вспомнить, где он. Тут не обошлось без Фиделиуса.
— Это интересно. Насколько нам известно, Волдеморт возвратил себе тело на кладбище этого городка, и оно как–то связано с домом Риддла. Собственно, это есть в наших архивах о мистере Поттере и его… хм… приключениях, — подал голос мистер Оникс.
— Если мы знаем, где находится Поттер, давайте спланируем нападение! — нетерпеливо заявил Моуди.
— О’кей, но если там находится штаб Волдеморта, то мы должны ожидать сильного сопротивления от Фиделиуса.
— Я уже вызвал лучших Невыразимцев, вместе они должны преодолеть такую защиту. Пусть им поможет и Билл Уизли. Он тоже опытный взломщик защит.
Медноволосый молодой человек утвердительно кивнул.
— Мои ребята и бойцы мистера Винстона прибудут через три часа. Ещё три часа мы потратим на их подготовку. Итого шесть часов. Думаю, что все, кто не участвует в планировании операции, могут быть свободны, — произнес глава Невыразимцев.
— Вы слышали мистера Оникса? Идите и отдыхайте, — обратился Директор к членам Ордена.
Люди потянулись к выходу.
Рон, Джини и Гермиона подошли к столу.
— С ними всё будет в порядке? — спросила Джинни.
— Я не знаю, мисс Уизли. Если Гарри продолжает маскироваться, и если какое–либо заклинание ещё не раскрыло его истинную сущность, то весьма вероятно, что с ними до сих пор всё хорошо. Тонкс нужна Волдеморту только для того, чтобы выманить Поттера, — со вздохом ответил Рик.
— Мне кажется, что Том не рискнет убивать Джареда, ведь он считается другом Поттера, а значит тоже является приманкой, — педантично добавил Дамблдор.
— Надеемся, что вы правы, — сказал Рик.
— Давайте смотреть правде в лицо! — предостерег Моуди. — Они могут быть живы, но никто не может утверждать, что с ними всё в порядке.
— Мы понимаем. Но теперь, у нас хотя бы у нас есть надежда, — согласились ребята и пошли на выход.
Возле двери Рон обернулся. Ему хотелось сказать что–нибудь о своей решимости сражаться с врагом, но Гермиона подтолкнула его в спину, и он вышел, так и не сказав ни слова.
Джаред пришел в сознание и застонал. Он был прикован к стене ручными и ножными кандалами.
— Круцио! — рявкнул над ухом грубый голос, и все тело скрутила невыносимая боль.
— Это тебе за моего друга, сукин ты сын. Ты убил его в Хогсмиде. Тебе повезло, что Лорду ты нужен живым. Я доложу Повелителю, что ты очнулся. Приготовься к встрече с ним, мразь! Круцио!
Джаред опять утонул в боли, но не издал ни звука, ни стона. Несколько разочарованный Пожиратель вышел из каземата. Джаред повертел головой и увидел Тонкс в четырех метрах от себя. По лицу девушки текли слезы.
— Привет, как долго я был без сознания? — спросил он, пытаясь говорить бодро.
— Несколько часов, точно не знаю, — ответила Тонкс, содрогаясь от задавленных рыданий.
— Они пытали тебя? — спросил Джаред взволнованно.