Читаем The Walking Dead полностью

He heard the howl of the vehicle's engine. He looked over the neat chopped top of the hedge, across the ploughed field, beyond the wood of dense tree-trunks, and into the distance where a cloud bank settled on a shortened horizon. He saw the wheel of the birds' flight and sensed the innocence of the place. There would have been the same innocence to be seen if he had gazed out from a derelict hut, once used to shelter livestock, at groves of trees that bore dates, or irrigated fields of maize. Innocence reigned in the moments before the Apache gunships materialized above a horizon of gently swaying branches. On his fighting ground in Iraq, if a new cell member had fled in the night, he would have abandoned the place he slept and his current plan, would have started again from point zero on the laborious preparation for a new attack site. Too many now depended on him, and he knew that he would ignore the entreaties of his friend.

'If it is ready, you should go,' Ajaq said.

He walked away from his friend, across the wet grass. Inside the Triangle, on the banks of the Euphrates and Tigris rivers, innocence was unknown to him. Once, he had been captured. Once, the army of the enemy had had him defenceless and within their power, his freedom gone. Once, for an hour less than half a day, he had sat hunched down in the blister of the sun, with his arms held in the small of his back by plastic restrainers, his eyes taped over. But his papers had held up to examination, and the interrogation in the field had been rough — a few kicks, some belts with a rifle's butt — yet bored and cursory. He had been freed. With the wide, staring eyes of an idiot and the limp of a man disabled by polio — . as listed on his documentation — he had shambled away from the Americans. And that night Muhammad Ajaq, who was the Scorpion, had started an inquest inquiry as to whether he had been betrayed or merely fallen into the enemy's arms by misfortune, but men had died because he might have been betrayed. There, innocence did not exist. Here, his ability to recognize a mistake wavered.

He heard a vehicle's door slam at the front of the cottage.

He left his friend, the Engineer, behind him. The curtain flicked at a window, the boy's room.

He should have killed the bastard…but he had not.

He came round the side of the cottage, where the climbing rose was thickest.

He heard the woman's piping voice. 'I just wanted to see that you were all well, all enjoying your holiday together.'

And heard the girl's stammered reply: 'Very well, very much enjoying being together.'

At a front window, pressed close to each other and up against the glass panes, were the faces of the rest, staring like fools and frightened. With his hand by his thigh he snapped his fingers at them and saw their retreat. The girl, Faria, had come out through the front door and intercepted the intruder by the porch. The woman was middle-aged, jowled at her throat, and had crow's feet at her eyes; she wore an old waxed coat and a tweed skirt. He thought her strong. He thought she would fight, and saw the nails on her fingers and the heavy boots on her feet — would fight hard for her life. She stood square in front of a mud-spattered Land Rover, parked beside their own car.

She had not yet seen him. 'It seemed only polite that I should call round — you know — to be satisfied that everything was working, that you had everything you needed.'

Neither had the girl seen him. 'Everything's good, fine, no problems, wonderful.'

If he needed to, he would kill her. The woman would condemn herself if she gained entry and meandered through the bedrooms, if she saw the boy, if she entered the room where the waistcoat was laid out, if her questions were persistent, prying.

'There has been a problem with the shower unit — I forgot to tell you about it — and sometimes it needs a bit of a tweak. With so many of you here it might need that…I said to my husband that I really should call by and check the shower flow…' She was moving forward, about to skirt the girl.

He saw the girl's hand reach out, as if in panic. 'There's nothing wrong with the shower.'

'Best to be sure.'

'There's a mess inside — I wouldn't want you to see—'

'Too early, am I? Only take a moment — it's awful when a shower hasn't got the flow.'

The woman was past the girl, on the step, and the door was wide open. The girl's hand snaked out, caught the arm of the waxed jacket, and the woman stared into her face, surprised by her grip. By his orders and planning, Ajaq had killed many, perhaps high hundreds. With his own hand, by shooting, with a knife or by strangulation, he had killed tens. Man or woman, he had never lost sleep for those he had killed. He saw the woman's thickened throat, below the jowl, and buried in it would be the windpipe, where the pressure of his thumbs would be if she entered the cottage. He did not believe there was malice in her, only curiosity but it would be sufficient to condemn her to death — by strangulation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер