Читаем The Vagrants полностью

“Why don't you just let her go?” Kai said to Han, and she quoted an old saying, Favors one does will be returned to him, and pains one causes will be inflicted on him.

Han glanced at Kai, saying that he did not know that she could be superstitious.

“If you don't want to believe in it for yourself, at least believe in it for your son,” Kai said. The urgency in her voice stopped Han, who looked at her with half-smiling eyes. He said he had never known she would take up the beliefs of the old generation.

“A mother needs all the help possible to ensure a good life for her child,” Kai said. “What if people direct curses at Ming-Ming because of what we do?”

Han shook his head, as if amused by his wife's logic. He greeted the policemen and told them to escort the old woman home and find someone to clean up the street. “Let's not make a big fuss this time,” he said, echoing Kai's words and adding that there was no need to put additional stress on this day. The other men complimented Han for his generosity: More power to him who lets someone off without pursuing an error, the older policeman said, and Han nodded in agreement.

THREE

         Mrs. Hua did not see the policemen remove Mrs. Gu from the site of her crime; nor would Mrs. Hua have realized, had she witnessed the scene, that the woman who was half dragged and half carried to the police jeep was Mrs. Gu.

Like Mrs. Hua herself, Mrs. Gu would never become a grandmother. Mrs. Hua was sixty-six, an age when a grandchild or two would provide a better reason to live on than the streets her husband scavenged and she swept, but the streets provided a living, while the dreams about grandchildren did not, and she was aware of the good fortune to be alive, for which she and her husband often reminded themselves to be grateful. Still, the urge to hold a baby sometimes became so strong that she had to pause what she was doing and feel, with held breath, the imagined weight of a small body, warm and soft, in her arms. This gave her the look of a distracted old woman. Once in a while her boss, Shaokang, a man in his fifties who had never married, would threaten to fire her, as if he was angry with her slow response to his requests, but she knew that he only said it for the sake of the other workers in the sanitation department, as he was one of those men who concealed his kindness behind harsh words. He had first offered her a job in his department thirteen years ago, when he had seen Mrs. Hua and her husband in the street, she running a high fever and he begging for a bowl of water from a shop. It was shortly after they had been forced to let the four younger girls be taken away to orphanages in four different counties, a practice believed to be good for the girls to start anew. Mrs. Hua and her husband had walked for three months through four provinces, hoping the road would heal their fresh wound. They had not expected to settle down in Muddy River, but Shaokang told them sternly that the coming winter would certainly kill both of them if they did not accept his offer, and in the end, the will to live on ended their journey.

“The crossroad at Liberation and Yellow River,” said Shaokang, when Mrs. Hua came into the department, a room the size of a warehouse, with a desk in the corner to serve as an office area. She went to the washstand and rinsed the basin. There was little paste left; he had given her much more flour than needed, but she knew he would not question the whereabouts of the leftover flour.

Mrs. Hua went to the closet but most brooms had not yet been returned by the road crew. When all present, the brooms, big ones made out of bamboo branches and small ones made out of straw, would stand up in a line, like a platoon of soldiers, each bearing a number in Shaokang's neat handwriting and assigned to a specific sweeper. Sometimes Mrs. Hua wondered if in one of Shaokang's thick notebooks he had a record of all the brooms that had passed through the sanitation department: how much time they had spent in the street and how much they had idled in the closet; how long each broom lasted before its full head went bald. The younger sweepers in the department joked behind Shaokang's back that he loved the brooms as his own children, but Mrs. Hua saw nothing wrong in that and knew that the joke would come only from young people who understood little of parenthood.

Mrs. Hua picked up the brooms that belonged to her and told Shaokang that the night before she had dreamed of painting red eggs for a grandchild's birthday. Mrs. Hua spoke to Shaokang only when there was no one around. Sometimes it would be days or weeks before they had a chance to talk, but neither found anything odd in that, their conversations no more than a few words.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии