Читаем The Troop полностью

________

To: Alex Markson

Subject: Hi…

Message:

Hey Alex,

We don’t even know each other really, so maybe this is weird. But I don’t know what’s happened to you—you vanished off Facebook! I hope you’re not gone for good. :( I’d miss all your great posts. So weird, I know, because you’re a stranger. But it doesn’t feel that way. I guess I was just thinking about you, maybe even a little worried, because of what’s been happening lately in my little town. It’s been crazy. Not good crazy. Scary-crazy. Anyway, this is silly. I’m sure you’re just taking a break. But still, I hope you’re OK. Sincerely (is that weird?), Trudy Dennison.

<p><image l:href="#i_002.jpg"/></p><p>49</p>

SOME NIGHTS, Max Kirkwood would climb the bluffs on the outskirts of North Point and stare out over the water toward Falstaff Island.

This was after it had all happened. After the arrival of the hungry man; the madness of the island. After he’d stood at the prow of Oliver McCanty’s boat with the glowing red dot—a sniper’s laser sight—pinned to his chest.

After the military decontamination, they had transferred him to an isolated clinic. He was toxic, after all. Infected.

Or maybe not.

They had poked and prodded, drawn pints of blood, endoscoped him, X-rayed him, done MRIs and cranial maps, dosed him with every vaccination known to mankind.

After all that, they adjudged him to be clean.

It felt strange returning to North Point. Everything was the same, but everything was different. His Scouting friends were gone. Those who’d been his friends before now kept their distance. People treated him differently. Most of them pitied him. Some, though, felt that he must have done horrible things on the island to have survived. Others crossed to the opposite side of the street when he came walking down it.

At irregular intervals, a black van would show up at his house. Men in hazmat suits would get out. More tests. More needles. They collected his blood and fluids and solids in sterile pouches. It made Max laugh to think that some scientist in a white lab coat would be picking apart his shit with tweezers, frowning and tutting as he searched for clues—well, it almost made him laugh.

MAX HAD bad dreams. Those were the only dreams he had anymore—most nights it was just blackness. He closed his eyes and bang! Black. Eight hours later, the black went away. He woke up. Those were the good nights.

On the bad nights, his dreams were still black. But the blackness was infested with sounds. Squirming. Always this squirmy-squirmy noise in the blackness. And when he woke up, Max would be drooling like a baby.

His mom kissed him good night on the forehead now. Used to be on the lips.

He tried to return to the life he’d known, but that simply didn’t exist anymore.

He wasn’t allowed to go to school. The parents of many students didn’t feel right having Max in the same airspace with their kids. Nothing against Max personally. He was a good kid. A survivor.

But the things Max had encountered on the island were survivors, too. The parents had read the newspapers. One of Dr. Edgerton’s videotaped experiments had leaked online. Everyone knew what those things could do—objectively they did, anyhow. Everyone had seen things, clinically, but those things hadn’t touched them. Not in any tangible way. So people knew in their brains but not inside their skin, and there was a difference.

Everybody thought they knew what had happened on that island. Everyone was an expert. But they didn’t really know. What they thought was bad. What really happened was a lot worse.

Max studied at home. The teachers sent assignments to him in paper envelopes. He had to send his answers back via e-mail, as the teachers expressed concern over actually handling the papers he’d touched.

One morning he found a poster tacked to his front door. It was supposed to look like a carnival poster—like, for the Freak Tent.

The Amazing Worm Boy, read the blood-dripping type underneath.

His mother made sweet-and-sour pork for dinner one night. The smell was so familiar to Max—that high stinking sweetness—that he started to scream. He didn’t stop until his father tossed the pan of pork outside in a snowbank. It took him a while, on account of the fact he limped real bad; the MPs had shattered his right kneecap after he and Kent’s dad stole Calvin Walmack’s cigarette boat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер