Читаем The Triggerman Dance полностью

"I told you I'm okay, Daddy. I just feel kind of . . . sticky."

The cook emerged from the kitchen with a .30/06 rifle and a wild look on his face. He was a fat man with a rim of gray hair around his face and head, florid cheeks, and a clean white apron

"What the hell?"

"It's over," said Holt. "Put the gun down."

"I'll call the Sheriffs."

"We already did—the CB," Holt lied. It was a given for him that the police would confuse rather than clarify things.

"Ambulance?"

"Nobody's hurt."

"She's not hurt? She's bleeding, you know."

Holt gave the chef a withering look. All of his native authority, not to mention his frustration, fear and anger, came rushing back now, and he saw by the cook's eager nod that he had no intention of calling an ambulance.

He eased Valerie back into the bright October sunlight where he ordered the waitress, forcefully, to get some coffee ready for the sherrifs. Only now did he register the frantic yapping from the Land Rovers—three springers vaulted into excitement by the gunshots.

Titisi and Randell had gathered themselves to stare, somewhat bewildered, at the man and his dog.

Lane Fargo stood midway between the fallen hero and the restaurant, his pistol drawn. A consuming selfconsciousness emanated from him: his face was bright red, his eyes uncertain. He watched Holt and Valerie descend the steps to the parking lot unwilling to look either his boss or his boss's daughter in the eye as they approached.

"Mr. Holt, I think we could run them down in the Rovers.'

"No."

"There's not much out there but clean highway."

"No. Settle the dogs down, Lane. See if those bullet wrecked my gas tank."

"I'm thinking we should get off stage before the cops come.'

"Check the dogs and trucks, Lane."

"Yes, sir."

Valerie left her father's side to approach the man still kneeling in the dust beside his dog.

"Can I help you put him in your truck?"

He didn't look at her. "Sure. Thanks."

"Thank you. Oh, Jesus in heaven—thank you."

Holt approached, somehow larger now than he was a few moments earlier, and offered his hand to the kneeling man. "My name is Vann Holt."

The man finally rose, slipping his revolver into the pocket of his duster and slapping the hat against his leg, but still looking down at the dead shepherd. He shook Holt's hand without enthusiasm.

"John," he said, looking down again at the dog. "That was Rusty."

Holt contemplated John's slender, stunned face. He saw a trustworthy but uncertain face, a face hollowed with fear and revulsion, the face of a man who has acted and now must live with the consequences. For just a brief moment, the eyes reminded Holt, of his own. "You all right, son?"

"Pretty much."

"This is my daughter, Valerie."

John looked at her while he shook her offered hand, his eyes lingering on her face, perhaps on the blood that flecked it.

"I've never seen anything quite like that," said Holt.

"I haven't either, to tell you the truth, Mr. Holt."

"You know those guys?"

"Seen them around. I live out here."

"They know where?"

"I don't see how they could."

Valerie looked down at Rusty. "You train that dog?"

John looked down at Rusty, too, and Holt saw on his face an expression of tragic surprise. "To sit and stay. When he saw that guy choking you, he started growling like I'd never heard. He was just a stray when I got him, so he must have learned from someone else. He was a real good dog. Shit, now he's dead."

"I'd like to give you another one," said Valerie.

"Well . . ." said John. "Uh ... I need to use the sandbox. Excuse me. "Holt gathered with his party while John went to the bathroom in Olie's. Titisi examined the red inflammation across his stomach and felt for broken ribs, then pronounced himself unhurt. Fargo was still checking the trucks, down under the red one for a look at the gas tank. Randell sat in the shade with Holt; Valerie and the Ugandan.

Ten minutes passed before John returned. To Holt's eye, face had become more ruddy, his movements were no Ionger quite so slow, there was a quickness in his glance. He went to truck, removed the revolver and appeared to stash it under seat. Then he started up the reluctant old Ford and pulled it into the shade of a pepper tree. Holt could see a big chocolate labrador licking John's face as he reached across to roll the wind down a little more.

When John approached, he held his hat in his hand. "What, exactly, was happening here?" he asked.

"That's a story we might want to tell somewhere else," said Holt. "Let me ask you something, John—are you clean with law?"

"So far."

"Because we'd like to get out of here without filing any statements. Those bikers won't be talking—no reason we should, either. Unless you want to explain that revolver in your coat."

"Yeah ... I mean, no. You're right."

"Can we take you home?"

"I've got the truck."

"I mean, can we escort you home? We all need somewhere to settle our nerves. You close to here?"

"Just a few miles. But really, I—"

"I insist," said Holt. "It's the right thing to do."

"Well, okay, then."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер