Читаем The Thirteen Problems полностью

'I always explain things so badly. What I mean is that when Dr Lloyd described the two ladies first, he didn't know which was which, and I don't suppose anyone else in the hotel did. They would have, of course, after a day or so, but the very next day one of the two was drowned, and if the one who was left said she was Miss Barton, I don't suppose it would ever occur to anyone that she mightn't be.'

'You think - Oh! I see,' said Sir Henry slowly.

'It's the only natural way of thinking of it. Dear Mrs Bantry began that way just now. Why should the rich employer kill the humble companion? It's so much more likely to be the other way about I mean - that's the way things happen.'

'Is it?' said Sir Henry. 'You shock me.'

'But of course,' went on Miss Marple, 'she would have to wear Miss Barton's clothes, and they would probably be a little tight on her, so that her general appearance would look as though she had got a little fatter. That's why I asked that question. A gentleman would be sure to think it was the lady who had got fatter, and not the clothes that had got smaller - though that isn't quite the right way of putting it.'

'But if Amy Durrant killed Miss Barton, what did she gain by it?' asked Mrs Bantry. 'She couldn't keep up the deception for ever.'

'She only kept it up for another month or so,' pointed out Miss Marple. 'And during that time I expect she travelled, keeping away from anyone who might know her. That's what I meant by saying that one lady of a certain age looks so like another. I don't suppose the different photograph on her passport was ever noticed - you know what passports are. And then in March, she went down to this Cornish place and began to act queerly and draw attention to herself so that when people found her clothes on the beach and read her last letter they shouldn't think of the commonsense conclusion.'

'Which was?' asked Sir Henry.

'No body,' said Miss Marple firmly. 'That's the thing that would stare you in the face, if there weren't such a lot of red herrings to draw you off the trail - including the suggestion of foul play and remorse. No body. That was the real significant fact.'

'Do you mean - ' said Mrs Bantry - 'do you mean that there wasn't any remorse? That there wasn't - that she didn't drown herself?'

'Not she!' said Miss Marple. 'It's just Mrs Trout over again. Mrs Trout was very good at red herrings, but she met her match in me. And I can see through your remorse-driven Miss Barton. Drown herself? Went off to Australia, if I'm any good at guessing.'

'You are, Miss Marple,' said Dr Lloyd. 'Undoubtedly you are. Now it again took me quite by surprise. Why, you could have knocked me down with a feather that day in Melbourne.'

'Was that what you spoke of as a final coincidence?'

Dr Lloyd nodded.

'Yes, it was rather rough luck on Miss Barton - or Miss Amy Durrant - whatever you like to call her. I became a ship's doctor for a while, and landing in Melbourne, the first person I saw as I walked down the street was the lady I thought had been drowned in Cornwall. She saw the game was up as far as I was concerned, and she did the bold thing - took me into her confidence. A curious woman, completely lacking, I suppose, in some moral sense. She was the eldest of a family of nine, all wretchedly poor. They had applied once for help to their rich cousin in England and been repulsed, Miss Barton having quarrelled with their father. Money was wanted desperately, for the three youngest children were delicate and wanted expensive medical treatment. Amy Barton then and there seems to have decided on her plan of cold-blooded murder. She set out for England, working her passage over as a children's nurse. She obtained the situation of companion to Miss Barton, calling herself Amy Durrant. She engaged a room and put some furniture into it so as to create more of a personality for herself. The drowning plan was a sudden inspiration. She had been waiting for some opportunity to present itself. Then she staged the final scene of the drama and returned to Australia, and in due time she and her brothers and sisters inherited Miss Barton's money as next of kin.'

'A very bold and perfect crime,' said Sir Henry. 'Almost the perfect crime. If it had been Miss Barton who had died in the Canaries, suspicion might attach to Amy Durrant and her connection with the Barton family might have been discovered; but the change of identity and the double crime, as you may call it, effectually did away with that. Yes, almost the perfect crime.'

'What happened to her?' asked Mrs Bantry. 'What did you do in the matter, Dr Lloyd?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив