Читаем The Templar полностью

The two old friends made their way down to the Cathedral. There they joined a queue to pray at a chapel, and when they were done, they wandered about the square until they saw Munio, who gave them a welcoming smile and waited for them to catch him up.

‘So, have you enjoyed any success?’ he enquired.

‘We have been considering some ideas,’ Baldwin said.

‘At least you have had some ideas, then,’ Munio said drily. ‘Which is more than I have done. I have arranged for Matthew to be buried, but that is all.’

‘There is one thing that occurred to me,’ Simon said hesitantly. He wasn’t sure how rational his thoughts were, in the cold light of day. ‘The attack was so extreme, I wondered whether it was deliberately brutal, just to conceal the identity of the girl.’

‘You think that is possible?’ Munio asked. ‘You think we were lucky to recognise her so swiftly?’

If we did,’ Simon said. ‘I was saying to Baldwin last night that the identification was too swift. Perhaps the lady was wrong to think it was her servant. Could someone else have been killed, and this servant girl used her body to effect her own escape from a miserable existence with her mistress? Or did someone abduct her, leaving this other woman in her place so that he wouldn’t be followed?’

Munio’s face had grown longer as he spoke. ‘The lady did say it was her maid. The clothes …’

‘You say that the body is already buried?’ Baldwin asked.

‘Yes. We couldn’t leave it above ground for any longer. In this temperature …’

Baldwin had turned to Simon with an expression of resignation, as though that settled the matter. It spurred Simon to say, ‘Of course. But we could ask the Dona whether there were any distinguishing marks on her maid’s body. Perhaps those who laid her out would have noticed something. If not, we could always have the corpse exhumed so that we can check.’

‘It was Ramon who laid her out,’ Baldwin reminded him.

‘Yes, with that man Gregory, he said,’ Simon recalled. ‘So often, matters seem to point to this Ramon.’

‘There is one other thing,’ Baldwin said, and told Munio what Maria had said.

‘Afonso?’ Munio considered. ‘I do not know the man, but I shall ask the gatemen whether they have seen him.’

‘Good!’ Simon said. ‘So now let’s go and see the Dona Stefania and ask her whether there’s a reason to dig up her maid.’

‘A good suggestion, but where is she likely to be?’ Baldwin wondered.

‘The woman is supposed to be a Prioress, isn’t she?’ Simon grunted. ‘She’ll be in a church, obviously — or a tavern!’

The three men visited the nearby churches, and were disappointed, but when they began to check the drinking-houses nearer the main square, Munio suddenly pointed, and following his finger, Simon saw Dona Stefania sitting at a bench with a rough-looking man clad in dark clothing of a particularly shabby material.

Baldwin and Simon trailed a few steps after Munio and stood in the background as he went up to her, smiling. ‘Dona Stefania. Do you mind if I ask you a few more questions? There are some things we should like to clear up.’

‘But of course,’ she said graciously, waving her hand to indicate that he might stand beside her. Her companion looked Munio up and down in a thoroughly insolent way, but the Pesquisidor didn’t appear to notice. Simon himself felt his ire rise at the sight of his attitude, though, and he walked to join Munio even though he felt the sweat breaking out all over his body. It was unpleasant, because he actually felt rather chilly in his sweat, even though he knew the heat was terrible.

Other than the man at her side, there were a pair of pilgrims who, from their voices, came from the lands about Bavaria; they sat fanning their faces with their great broad-brimmed hats while they spoke in a desultory manner. On the opposite side of the table were two stoic-looking men who appeared to be local traders up to sell their goods at the market. Both seemed unaware of the heat, so far as Simon could see. They slurped their wine and muttered incomprehensibly to each other, to all appearances quite comfortable. It made Simon feel irritable to see them so relaxed when he felt so crotchety and sticky.

Perhaps it was their clothing; their shirts and hose might be made of something that made them feel cooler, Simon thought. As for him, he could better appreciate the Bavarians, with their red faces beaded with sweat, puffing and blowing. Simon reckoned he could leap into a well and drain it, it was so hot. He had never known a place to be so burned by the sun. It was as though the air itself was being exhausted from an oven’s vent, and each breath seemed liable to scorch his throat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне