‘Me? I value life. I know the value of things: it is my job to make an estimate so that I can buy in and sell at a profit. Lives are the same as any other thing a man may buy or sell. Some are expensive: they are bought dearly, whether with money or lives. Look at the three men who rescued me and the other pilgrims on the day we arrived here: they were expensive. They cost the felons several men, without harm to themselves. The felons were cheap. They died quickly and easily.’
‘Like that maid.’
‘Who, Joana? Oh, yes. She died cheaply.’
‘Did you know her?’
‘Only vaguely. I saw her on the journey here.’
‘I heard you met the Prioress on the way, too.’
Parceval smiled. ‘Yes. I am afraid so. I was the cause of some embarrassment.’
‘Because of …?’
‘Because we were seen together by that man Ruy.’
‘She spends much of her time with you still. Does she not fear exposure?’
‘Doesn’t seem to. She lost all her money, so maybe the advantage of a few luxuries outweighs the risk of discovery.’
‘Perhaps,’ Simon agreed.
‘That Ruy, though — he didn’t
‘Really? Why?’
‘I caught him sniffing around a few times. He was like a desperate hound after a bitch. All over eager. On the journey down here, he was after the maid, you know, the bloody bastard.’
‘Joana?’ Simon asked. He was trying to recall where he had heard that phrase before.
‘Yes. He was attracted to her, so I heard. That was what she thought, anyway. She told her mistress that too.’
Simon nodded and poured the remainder of their wine. Then he smiled as he remembered where he had heard those words. ‘Why did you beat up Gregory? Were you worried that he might take your woman away from you?’
‘Good God, no,’ Parceval sighed. ‘No, I only wanted him to stop upsetting the Dona. It was silly, but the little shitbag seemed to pop up wherever she went. So I tapped him and told him to leave her alone. And he did.’
‘Probably because of the pain in his head,’ Simon said grimly.
Parceval laughed unsympathetically. ‘It was a light tap, nothing more. He should count himself lucky.’
‘One thing more than anything else worries me about the girl’s death,’ Simon said. ‘It’s the money. The Dona didn’t keep it — she is plainly desperate for cash. Then there is Ruy. He appears to have little, as did Domingo. I wonder who else might have taken it?’
‘There was her betrothed, Ramon.’
‘It is possible — but not likely. He was a Knight of Santiago, after all.’
‘So? You think knights are any better than ordinary folk? Look at the French royal family! Three daughters, and two of them adulterers! Then there were the Templars, the most evil men ever born, and
Simon waved to the waitress and poured more wine as Parceval’s eyes streamed with tears.
‘God in heaven! How could he do that, eh?’
‘It was your daughter?’ Simon asked in a hushed voice.
Parceval nodded, sniffing. ‘And I killed him. What would you have done? I struck him down like a rabid dog. Like a demon. He was evil, though. He had already given me a mortal blow. And that, my friend,’ he choked, trying to recover himself, ‘was the most powerful man in Ypres at the time, a knight and son of a knight. So don’t tell me that a knight is incapable of rape and murder.’
Munio returned late in the afternoon, and when he saw Simon sitting out in the front of the house, he gave one of his slow smiles.
‘When my wife told me that you were much better, I hardly dared to hope that you would be so greatly recovered,’ he said. ‘Are you sure that you are quite well enough to be up and in the open? Perhaps you should stay indoors, away from dangerous airs?’
‘No, I think that the open air is better for me, thank you,’ Simon said, but his mind was elsewhere, and Munio could see his distraction.
‘My friend, are you still in pain?’ he asked solicitously.
Simon’s brows rose in surprise. ‘Me? No, I’ve a few aches, but nothing more than that. Why do you ask?’
‘You seemed to be thinking of other things, and I wondered …’
‘Ah, no. It was just a conversation I held this afternoon with that strange fellow Parceval the Fleming.’