Читаем The Speed of Dark полностью

“Neither had anyone else,” he says. His mask is an ordinary white one that has yellowed with age and use. His gloves are brown. I put on my mask.

“What weapons?” I ask.

“What’s your favorite?” he asks.

I do not have a favorite; each weapon and combination has its own patterns of skill.

“Try epee and dagger,” Tom says. “That’ll be fun to watch.”

I pick up my epee and dagger and shift them in my hands until they are comfortable — I can hardly feel them, which is right. Simon’s epee has a big bell guard, but his dagger has a simple ring. If he is not very good with his parries, I may be able to get a hit on his hand. I wonder if he will call hits or not. He is a referee: surely he will be honest.

He stands relaxed, knees bent, someone who has fenced enough to be comfortable with it. We salute; his blade whines through the air on the downstroke of the salute. I feel my stomach tighten. I do not know what he will do next. Before I can imagine anything, he lunges toward me, something we almost never do in this yard, his arm fully extended and his back leg straight. I twist away, flicking my dagger down and out for the parry and aiming a thrust over his dagger — but he is fast, as fast as Tom, and he has that arm up, ready to parry. He recovers from the lunge so quickly I cannot take advantage of that momentary lack of mobility and gives me a nod as he returns to the neutral guard position. “Good parry,” he says.

My stomach tightens even more, and I realize it is not fear but excitement. He may be better than Tom. He will win, but I will learn. He moves sideways, and I follow. He makes several more attacks, all fast, and I manage to parry them all, though I do not attack. I want to see his pattern, and it is very different. Again, again. Low high high low low high low low low high high: anticipating the next, I launch my own attack as his comes low again, and this time he does not quite parry mine and I get a light glancing touch on his shoulder.

“Good,” he says, stepping back. “Excellent.” I glance at Tom, who nods and grins. Max clenches his hands together over his head; he is grinning, too. I feel a little sick. In the moment of contact, I saw Don’s face and felt the blow I gave and saw him fold over when I hit him. I shake my head.

“Are you all right?” Tom asks. I do not want to say anything. I do not know if I want to go on.

“I could use a break,” Simon says, though we have only fenced a couple of minutes. I feel stupid; I know he is doing it for me, and I should not be upset, but I am upset. Now it comes again and again, the feel in my hand, the smell of Don’s breath whooshing out, the sound and sight and feel all together. Part of my mind remembers the book, the discussion of memory and stress and trauma, but most of it is simply misery, a tight spiral of sadness and fear and anger all tied together.

I struggle, blinking, and a phrase of music ripples through my mind; the spiral opens out again and lifts away. “I… am… all… right…” I say. It is still hard to talk, but already I feel better. I lift my blade; Simon steps back and lifts his.

We salute again. This time his attack is just as fast but different; I cannot read his pattern at all and decide to attack anyway. His blade gets past my parry and hits low on the left abdomen. “Good,” I say.

“You are making me work entirely too hard,” Simon says. I can hear that he is breathing hard; I know I am. “You almost got me four times.”

“I missed that parry,” I say. “It wasn’t strong enough—”

“Let’s see if you make that mistake again,” he says. He salutes, and this time I am the one to attack first. I do not get a touch, and his attacks seem to be faster than mine; I must parry two or three times before I can see an opening. Before I get a touch, he has made one on my right shoulder.

“Definitely too hard,” he says. “Lou, you are quite a fencer. I thought so at the tournament; first-timers never win and you had some first-timer problems, but it was clear you knew what you were doing. Did you ever consider taking up classical fencing?”

“No,” I say. “I just know Tom and Lucia—”

“You should think about it. Tom and Lucia are better trainers than most backyard fencers—” Simon grins at Tom, who makes a face back at him. “But some classical technique would improve your footwork. What got you that last time wasn’t speed but the extra reach that came from my knowing exactly how to place my foot for the best extension with the least exposure.” Simon takes off his mask, hangs his epee on the outdoor rack, and holds out his hand to me. “Thanks, Lou, for a good round. When I catch my breath, maybe we can fight again.”

“Thank you,” I say, and shake his hand. Simon’s grasp is firmer than Tom’s. I am out of breath; I hang up my blade and put my mask under an empty chair and sit down. I wonder if Simon really likes me or if he will be like Don and hate me later. I wonder if Tom has told him I am autistic.

<p>CHAPTER SIXTEEN</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика