Читаем The Sense of an Ending полностью

I opened an old photo album and looked at the picture she’d asked me to take in Trafalgar Square. ‘One with your friends.’ Alex and Colin are putting on rather exaggerated this-is-for-the-historical-record faces, Adrian looks normally serious, while Veronica – as I had never before noticed – is turning slightly in towards him. Not looking up at him, but equally not looking at the camera. In other words, not looking at me. I’d got jealous that day. I’d wanted to introduce her to my friends, wanted her to like them, and them to like her, though of course not more than any of them liked me. Which might have been a juvenile, as well as an unrealistic, expectation. So when she kept asking Adrian questions, I got petulant; and when, later, in the hotel bar, Adrian had slagged off Brother Jack and his chums, I felt better immediately.

I briefly considered tracking down Alex and Colin. I imagined asking for their memories and their corroboration. But they were hardly central to the story; I didn’t expect their memories to be better than mine. And what if their corroboration proved the opposite of helpful? Actually, Tony, I suppose it won’t do any harm to speak the truth after all these years, but Adrian was always very cutting about you behind your back. Oh, how interesting. Yes, we both noticed that. He said you weren’t either as nice or as clever as you thought you were. I see; anything else? Yes, he said the way you made it obvious that you considered yourself his closest friend – closer, anyway, than the two of us – was absurd and incomprehensible. Right, is that all? Not quite: anyone could see that what’s-her-name was stringing you along until something better turned up. Didn’t you notice the way she was flirting with Adrian that day we all met? The two of us were pretty shocked by it. She practically had her tongue in his ear.

No, they wouldn’t be any help. And Mrs Ford was dead. And Brother Jack was off the scene. The only possible witness, the only corroborator, was Veronica.

I said I wanted to get under her skin, didn’t I? It’s an odd expression, and one that always makes me think of Margaret’s way of roasting a chicken. She’d gently loosen the skin from the breast and thighs, then slip butter and herbs underneath. Tarragon, probably. Perhaps some garlic as well, I’m not sure. I’ve never tried it myself, then or since; my fingers are too clumsy, and I imagine them ripping the skin.

Margaret told me of a French way of doing this which is even fancier. They put slices of black truffle under the skin – and do you know what they call it? Chicken in Half-Mourning. I suppose the recipe dates from the time people used to wear nothing but black for a few months, grey for another few months, and only slowly return to the colours of life. Full-, Half-, Quarter-Mourning. I don’t know if those were the terms, but I know the gradations of dress were fully tabulated. Nowadays, how long do people wear mourning? Half a day in most cases – just long enough for the funeral or cremation and the drinks afterwards.

Sorry, that’s a bit off the track. I wanted to get under her skin, that’s what I said, didn’t I? Did I mean what I thought I meant by it, or something else? ‘I’ve Got You Under My Skin’ – that’s a love song, isn’t it?

I don’t want to blame Margaret at all. Not in the slightest. But, to put it simply, if I was on my own, then who did I have? I hesitated for a few days before sending Veronica a new email. In it, I asked about her parents. Was her father still alive? Had her mother’s end been gentle? I added that, though I’d met them only once, I had good memories. Well, that was fifty per cent true. I didn’t really understand why I asked these questions. I suppose I wanted to do something normal, or at least pretend that something was normal even if it wasn’t. When you’re young – when I was young – you want your emotions to be like the ones you read about in books. You want them to overturn your life, create and define a new reality. Later, I think, you want them to do something milder, something more practical: you want them to support your life as it is and has become. You want them to tell you that things are OK. And is there anything wrong with that?

Veronica’s reply was a surprise and a relief. She didn’t treat my questions as impertinent. It was almost as if she was pleased to be asked. Her father had been dead some thirty-five years and more. His drinking had got worse and worse; oesophageal cancer was the result. I paused at that, feeling guilty that my first words to Veronica on the Wobbly Bridge had been flippant ones about bald alcoholics.

Перейти на страницу:

Похожие книги