Читаем The Second Confesion полностью

“In a minute. I approve of your lie about expecting a caller. That's the way to handle it, tease her on with the hard to get-” “Go to bed. I am expecting a caller.” I eyed him. “Another one?” “A man. I'll let him in. Put this stuff away and go to bed. At once.” That had happened not more than twice in five years. Once in a while I get sent out of the room, and frequently I am nagged to get off my phone, when something is supposed to be too profound for me, but practically never am I actually chased upstairs to keep me from even catching a glimpse of a visitor.

“Mr Jones?” I asked.

“Put this stuff away.” I gathered up the papers from his desk and returned them to my drawer before telling him, “I don't like it, and you know I don't. One of my functions is keeping you alive.” I started for the safe. “What if I come down in the morning and find you?” “Some morning you may. Not this one. Don't lock the safe.” “There's fifty grand in it.” “I know. Don't lock it.” “Okay, I heard you. The guns are in my second drawer but not loaded.” I told him good night and left him.

CHAPTER Nineteen

In the morning three-tenths of the fifty grand was no longer there. Fifteen thousand bucks. I told myself that before I died I must manage at least a look from a distance at Mr Jones. A guy who could demand that kind of dough for piecework, and collect in advance, was something not to be missed.

When I arose at seven I had had only five hours' sleep. I had not imitated Gwenn and taken to eavesdropping, but I certainly didn't intend to snooze peacefully while Wolfe was down in the office with a character so mysterious I couldn't be allowed to see him or hear him. Therefore, not undressing, I got the gun I keep on my bed table and went to the hall and sat at the top of the stairs. From there, two flights up, I heard his arrival, and voices in the hall-Wolfe's and one other-and the office door closing, and then, for nearly three hours, a faint mumble that I had to strain my ears to catch at all. For the last hour of it I had to resort to measures to keep myself awake. Finally the office door opened and the voices were louder, and in half a minute he had gone and I heard Wolfe's elevator. I beat it to my room. After my head touched the pillow I tossed and turned for nearly three seconds.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература