Читаем The Salmon of Doubt полностью

“The front half looks quite well,” said Melinda whatever-her-name-was in a small voice. “Quite sleek and healthy, really.”

“And the back half?” said Dirk.

“Is what I want you to look for.”

“It isn’t invisible,” said Melinda, picking the cat up, awkwardly. “It’s actually not there.” She passed her hand back and forth through clear air, where the cat’s hindquarters should have been. The cat twisted and turned in her grip, mewling crossly, then leapt nimbly to the ground and stalked about in an affronted manner.

“My, my,” said Dirk, steepling his fingers under his chin. “That is odd.”

“You’ll take the case?”

“No,” said Dirk. He pushed the pad of paper away from him. “I’m sorry, but I just can’t be doing this sort of stuff. If there’s anything I want less than to find a cat, it’s to find half a cat. Suppose I was unfortunate enough to find it. What then? How am I supposed to go about sticking it on? I’m sorry, but I’m through with cats, and I am definitely through with anything that even smacks of the supernatural or paranormal. I’m a rational being, and I ... excuse me.” The phone was ringing. Dirk answered it. He sighed. It was Thor, the ancient Norse God of Thunder. Dirk knew immediately it was him from the long, portentous silence and the low grumblings of irritation followed by strange, distant bawling noises. Thor did not understand phones very well. He would usually stand ten feet away and shout godlike commands at them. This worked surprisingly well as far as making the connection was concerned, but made actual conversation well-nigh impossible.

Thor had moved in with an American girl of Dirk’s acquaintance, and Dirk understood from the strange Icelandic proclamations echoing over the line that he, Dirk, was supposed to be turning up for tea that afternoon. Dirk said that, yes, he knew that, that he would be there at about five, was looking forward to it and would see him later; but Thor, of course, could hear none of this from where he was standing, and was beginning to get angry and shout a lot.

Dirk had at last to give up and hesitantly put the phone down, hoping that Thor would not do too much damage in Kate’s small flat. She had, he knew, managed to persuade the big god to try to crush packets of crisps in his rages rather than actual sofas and motorbikes, but it was sometimes touch-and-go when he really couldn’t get the hang of what was going on.

Dirk felt oppressed. He looked up. Oh yes.

“No,” he said. “Go away. I can’t deal with any more of this stuff.”

“But, Mr. Gently, I hear you have something of a reputation in this area.” “And that’s precisely what I want to get rid of. So please get out of here and take your bifurcated feline with you.”

“Well, if that’s your attitude ...”

She picked up the cat basket and sauntered out. The half-cat made a pretty good go of sauntering out as well.

Dirk sat at his desk and simmered for a minute or two, wondering why he was so out of sorts today.

Looking out of his window, he saw the extremely attractive and intriguing client he had just rudely turned away out of sheer grumpiness. She looked particularly gorgeous and alluring as she hurried across the road towards a black London taxicab.

<p>Chapter 3</p>

“YOU JUST MISSED THOR, I’m afraid,” said Kate Schechter. “He suddenly went off in a fit of Nordic angst about something or other.”

She waved a hand vaguely at the gaping, jagged hole in the window that overlooked Primrose Hill.

“Probably gone to the zoo to stare at elks again. He’ll turn up again in a few hours, full of beer and remorse and carrying a large pane of glass that won’t fit. So he’ll then get upset about that and break something else.”

“We had a bit of a misunderstanding on the phone, I’m afraid,” said Dirk. “But I don’t really know how to avoid them.”

“You can’t,” said Kate. “He’s not a happy god. It’s not his world. Never will be, either.”

“So what are you going to do?”

“Oh, there’s plenty to do. Just repairing things keeps me busy.” It wasn’t what Dirk meant, but he realised she knew that and didn’t probe. She went into the kitchen to fetch the tea at that point anyway.

He subsided into an elderly armchair and peered around the small flat. He noticed that there was now quite a collection of books on Norse mythology stacked on Kate’s desk, all sprouting numerous bookmarks and annotated record cards. She was obviously doing her best to master the situation. But one book, buried about four inches into the wall, and obviously flung there by superhuman force, gave some idea of the sort of difficulties she was up against.

“Don’t even ask,” she said, when she returned bearing tea. “Tell me what’s going on with you instead.”

“I did something this afternoon,” he said, stirring the pale, sickly tea and suddenly remembering that, of course, Americans had no idea how to make it, “that was incredibly stupid.”

“I thought you seemed a bit grim.”

“Probably the cause rather than the effect. I’d had an appalling week, plus I had indigestion, and I suppose it made me a bit ...”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика