Читаем The Rogue Crew полностью

Turning, he whispered aloud to Folderum, “I say, we’ve been trudgin’ round out here for blinkin’ ages. When’s that relief comin’, wot?”

Folderum waved him on. “They’ll come when the major sends ’em. You just carry on patrollin’, m’laddo. Er, what are ye starin’ at, pray?”

Frubbs Minor was looking past Folderum. “Where’s Grumby got to?”

There was a muffled squeak from behind the hill.

Folderum narrowed his eyes meaningly. “I told him he couldn’t go to the camp for tea. I know where he’ll be at, though. He’ll be gluggin’ water, round at that brook. Come on!”

No sooner were they in sight of the brook than Folderum spotted Grumby—he was struggling to break free from a gang of dark figures.

Folderum drew his sword. “Hurry, Frubbs, get back t’the major, tell him we’re bein’ ambushed. Looks like vermin t’me. Go!”

Frubbs Minor scooted off whilst Folderum dashed to Grumby’s aid. Though he was outrageously outnumbered, the brave young hare charged in, waving his sabre and roaring, “Eulaliiiiaaaaa!”

Suddenly taken aback, the foebeasts paused momentarily. That was enough for Grumby. He wriggled free, dashing to his companion’s side. He had lost his weapons, so he armed himself with a rock, brandishing it as he echoed the cry.

“Eulaliiiaaaa!”

The enemies were vermin, a villainous-looking bunch about a score in number. Now over their initial surprise, they swiftly recovered and advanced snarling on the two young Patrollers. Then the night air reverberated with the Salamandastron war cry, bellowed forth by the rest of the patrol and a tall badger with a thunderous yell. “Eulaliiiiiaaaaa!”

The villains fled south, but Major Fforbes shouted orders when he saw which way they were heading.

“Don’t chase ’em yet! Cut ’em off—they mustn’t go that way. Come on, Gallopers! Milady, you take some t’the left, an’ I’ll go right with the rest. Outpace the blighters an’ get behind ’em! They mustn’t reach Salamandastron!”

The Badger Lady took off, calling to her creatures, “Come on, let’s show them how Long Patrol Gallopers run!”

The vermin were left slack-jawed as the hares raced by them, skidded to a halt, then turned to face them. Still armed with only a piece of rock, Grumby screeched, “Yahaaarrr, give ’em blood’n’vinegar!”

This time the vermin ran back into the heathland, their paws pounding with renewed speed, the speed of panic. None wanted to stand and face the huge badger and her hares.

Young Twilby was already dashing after them when the major neatly tripped him.

“Stand fast until you’re ordered to charge, laddie buck. Steady in the ranks, there!”

Every hare was trembling with anticipation, weapons ready.

Major Felton Fforbes brought them back to earth with a bump. “I said stand fast! Now, anybeast injured or slain?” He looked about to assure himself. “All present an’ correct, eh? Good! Patrol awaitin’ your orders, Milady!”

Not quite certain of her next move, Lady Wildstripe paused before addressing them.

“Er, quite. . . . You all did very well tonight, particularly you, Folderum, and thank you, Major, for your quick thinking. As for those vermin, well, I really don’t know. If we chased them, it might be dawn before we caught up, eh, Major?”

Felton Fforbes knew that she was seeking his experienced advice. He nodded, putting up his blade. “As y’say, Milady, they’ve got a good head start. We’d be runnin’ all night to catch the rascals up. I think we should go back to camp, marm, get a good night’s rest, wot!”

The crestfallen young hares dragged their paws on the way back to camp. The major jollied them along. “We’ll keep a sharp lookout at dawn. If they’re determined t’come back this way, they’ll have to get past us first. Then we’ll show ’em fur’n’slaughter, wot!” The patrol arrived back at camp in high spirits.

“Huh, vermin, did ye see the way they tucked in their tails an’ ran off?”

“Aye, truth is, they didn’t fancy facin’ Long Patrol warriors!”

The major murmured to Lady Wildstripe, “Hope I did the right thing, Milady. These young uns ain’t been in a killin’ an’ slayin’ fight yet.”

She patted his paw. “Thank you, Major, you did right. By the way, you don’t think they’ll return this way, do you?”

Felton Fforbes chuckled. “Not if I’m any judge o’ vermin. We’re not babes an’ old uns—we train fighters, Milady.” Throwing more fuel on the fire, he settled down. “Folderum, change the sentry, will ye, there’s a good beast. The rest of ye, stop chatterin’ an’ get some sleep.”

Dawn’s first light was heralded by Peasblossom, who was on sentry, racing into the camp. “Sah! Milady! They’re comin’ back, those flamin’ vermin!”

To seek a better view, all three climbed to the hilltop behind the camp. News spread quickly; soon almost all the Patrol were up beside them. Having exceptionally good sight, Lady Wildstripe soon picked out the vermin on the heathland. “Hmm, it’s a bit misty out there, but that might be them, eh, Major?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей