Читаем The Prince and Betty полностью

He did. Workmen poured into Mervo, and in a very short time, dominating the town and reducing to insignificance the palace of the late Prince, once a passably imposing mansion, there rose beside the harbor a mammoth Casino of shining stone.

Imposing as was the exterior, it was on the interior that Mr. Scobell more particularly prided himself, and not without reason. Certainly, a man with money to lose could lose it here under the most charming conditions. It had been Mr. Scobell's object to avoid the cheerless grandeur of the rival institution down the coast. Instead of one large hall sprinkled with tables, each table had a room to itself, separated from its neighbor by sound-proof folding-doors. And as the building progressed, Mr. Scobell's active mind had soared above the original idea of domestic coziness to far greater heights of ingenuity. Each of the rooms was furnished and arranged in a different style. The note of individuality extended even to the croupiers. Thus, a man with money at his command could wander from the Dutch room, where, in the picturesque surroundings of a Dutch kitchen, croupiers in the costume of Holland ministered to his needs, to the Japanese room, where his coin would be raked in by quite passable imitations of the Samurai. If he had any left at this point, he was free to dispose of it under the auspices of near-Hindoos in the Indian room, of merry Swiss peasants in the Swiss room, or in other appropriately furnished apartments of red-shirted, Bret Harte miners, fur-clad Esquimaux, or languorous Spaniards. He could then, if a man of spirit, who did not know when he was beaten, collect the family jewels, and proceed down the main hall, accompanied by the strains of an excellent band, to the office of a gentlemanly pawnbroker, who spoke seven languages like a native and was prepared to advance money on reasonable security in all of them.

It was a colossal venture, but it suffered from the defect from which most big things suffer; it moved slowly. That it also moved steadily was to some extent a consolation to Mr. Scobell. Undoubtedly it would progress quicker and quicker, as time went on, until at length the Casino became a permanent gold mine. But at present it was being conducted at a loss. It was inevitable, but it irked Mr. Scobell. He paced the island and brooded. His mind dwelt incessantly on the problem. Ideas for promoting the prosperity of his nursling came to him at all hours—at meals, in the night watches, when he was shaving, walking, washing, reading, brushing his hair.

And now one had come to him as he stood looking at the view from the window of his morning-room, listening absently to his sister Marion as she read stray items of interest from the columns of the New York Herald, and had caused him to utter the exclamation recorded at the beginning of the chapter.

* * * * *

"By Heck!" he said. "Read that again, Marion. I gottan idea."

Miss Scobell, deep in her paper, paid no attention. Few people would have taken her for the sister of the financier. She was his exact opposite in almost every way. He was small, jerky and aggressive; she, tall, deliberate and negative. She was one of those women whom nature seems to have produced with the object of attaching them to some man in a peculiar position of independent dependence, and who defy the imagination to picture them in any other condition whatsoever. One could not see Miss Scobell doing anything but pour out her brother's coffee, darn his socks, and sit placidly by while he talked. Yet it would have been untrue to describe her as dependent upon him. She had a detached mind. Though her whole life had been devoted to his comfort and though she admired him intensely, she never appeared to give his conversation any real attention. She listened to him much as she would have listened to a barking Pomeranian.

"Marion!" cried Mr. Scobell.

"A five-legged rabbit has been born in Carbondale, Southern Illinois," she announced.

Mr. Scobell cursed the five-legged rabbit.

"Never mind about your rabbits. I want to hear that piece you read before. The one about the Prince of Monaco. Will—you—listen, Marion!"

"The Prince of Monaco, dear? Yes. He has caught another fish or something of that sort, I think. Yes. A fish with 'telescope eyes,' the paper says. And very convenient too, I should imagine."

Mr. Scobell thumped the table.

"I've got it. I've found out what's the matter with this darned place. I see why the Casino hasn't struck its gait." 

"I think it must be the croupiers, dear. I'm sure I never heard of croupiers in fancy costume before. It doesn't seem right. I'm sure people don't like those nasty Hindoos. I am quite nervous myself when I go into the Indian room. They look at me so oddly."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература