Читаем The Phantom Tollbooth полностью

“SILENCE,” suggested the king. “Now, young man, what can you do to entertain us? Sing songs? Tell stories? Compose sonnets? Juggle plates? Do tumbling tricks? Which is it?”

“I can’t do any of those things,” admitted Milo.

“What an ordinary little boy,” commented the king. “Why, my cabinet members can do all sorts of things. The duke here can make mountains out of molehills. The minister splits hairs. The count makes hay while the sun shines. The earl leaves no stone unturned. And the undersecretary,” he finished ominously, “hangs by a thread. Can’t you do anything at all?”

“I can count to a thousand,” offered Milo.

“A-A-R-G-H, numbers! Never mention numbers here. Only use them when we absolutely have to,” growled Azaz disgustedly. “Now, why don’t you and Tock come up here and sit next to me, and we’ll have some dinner?”

“Are you ready with the menu?” reminded the Humbug.

“Well,” said Milo, remembering that his mother had always told him to eat lightly when he was a guest, “why don’t we have a light meal?”

“A light meal it shall be,” roared the bug, waving his arms.

The waiters rushed in carrying large serving platters and set them on the table in front of the king. When he lifted the covers, shafts of brilliant-colored light leaped from the plates and bounced around the ceiling, the walls, across the floor, and out the windows.

“Not a very substantial meal,” said the Humbug, rubbing his eyes, “but quite an attractive one. Perhaps you can suggest something a little more filling.”

The king clapped his hands, the platters were removed, and, without thinking, Milo quickly suggested, “Well, in that case, I think we ought to have a square meal of——”

“A square meal it is,” shouted the Humbug again. The king clapped his hands once more and the waiters reappeared carrying plates heaped high with steaming squares of all sizes and colors.

“Ugh,” said the Spelling Bee, tasting one, “these are awful.”

No one else seemed to like them very much either, and the Humbug got one caught in his throat and almost choked.

“Time for the speeches,” announced the king as the plates were again removed and everyone looked glum. “You first,” he commanded, pointing to Milo.

“Your Majesty, ladies and gentlemen,” started Milo timidly, “I would like to take this opportunity to say that in all the——”

“That’s quite enough,” snapped the king. “Mustn’t talk all day.”

“But I’d just begun,” objected Milo.

“NEXT!” bellowed the king.

“Roast turkey, mashed potatoes, vanilla ice cream,” recited the Humbug, bouncing up and down quickly.

“What a strange speech,” thought Milo, for he’d heard many in the past and knew that they were supposed to be long and dull.

“Hamburgers, corn on the cob, chocolate pudding—p-u-d-d-i-n-g,” said the Spelling Bee in his turn.

“Frankfurters, sour pickles, strawberry jam,” shouted Officer Shrift from his chair. Since he was taller sitting than standing, he didn’t bother to get up.

And so down the line it went, with each guest rising briefly, making a short speech, and then resuming his place. When everyone had finished, the king rose.

“Pâté de foie gras, soupe à l’oignon, faisan sous cloche, salade endive, fromages et fruits et demi-tasse,” he said carefully, and clapped his hands again.

The waiters reappeared immediately, carrying heavy, hot trays, which they set on the table. Each one contained the exact words spoken by the various guests, and they all began eating immediately with great gusto.

“Dig in,” said the king, poking Milo with his elbow and looking disapprovingly at his plate. “I can’t say that I think much of your choice.”

“I didn’t know that I was going to have to eat my words,” objected Milo.

“Of course, of course, everyone here does,” the king grunted. “You should have made a tastier speech.”

Milo looked around at everyone busily stuffing himself and then back at his own unappetizing plate. It certainly didn’t look worth eating, and he was so very hungry.

“Here, try some somersault,” suggested the duke. “It improves the flavor.”

“Have a rigmarole,” offered the count, passing the breadbasket.

“Or a ragamuffin,” seconded the minister.

“Perhaps you’d care for a synonym bun,” suggested the duke.

“Why not wait for your just desserts?” mumbled the earl indistinctly, his mouth full of food.

“How many times must I tell you not to bite off more than you can chew?” snapped the undersecretary, patting the distressed earl on the back.

“In one ear and out the other,” scolded the duke, attempting to stuff one of his words through the earl’s head.

“If it isn’t one thing, it’s another,” chided the minister.

“Out of the frying pan into the fire,” shouted the count, burning himself badly.

“Well, you don’t have to bite my head off,” screamed the terrified earl, and flew at the others in a rage.

The five of them scuffled wildly under the table.

“STOP THAT AT ONCE,” thundered Azaz, “or I’ll banish the lot of you!”

“Sorry.”

“Excuse me.”

“Forgive us.”

“Pardon.”

“Regrets,” they apologized in turn, and sat down glaring at each other.

Перейти на страницу:

Похожие книги