Читаем The Other Side of Silence полностью

“Now that your friends in MI6 have returned to London, there’s only you and Alan and Robin who know who and what I am. Or at least what I was. I want your word that you’ll be silent about me and all that’s transpired involving me, here, on the Riviera.”

“Most assuredly I do understand. You have my sympathy. And you want my silence? Very well. You have it.”

“All that has transpired and all that has yet to transpire.”

“You intrigue me. I had hoped that this whole sorry affair was now concluded. Robin was assured it was. Pray what has yet to transpire?”

“The fact is I murdered Harold Hebel a couple of hours ago.”

“Good God.”

“He was shot and killed at the house of Anne French in Villefranche-sur-Mer. The bitch has gone back to London, I think-I’m not sure. But I’m sort of hoping the police will find the body and think it was Anne who murdered him.”

“Two for the price of one. The revenger’s bargain, as it were. Yes, I do like that symmetry. Very Jacobean.”

“I’ve certainly made sure that all of the evidence points her way.”

“So. You killed Hebel, after all. Fascinating. Might one ask, what changed your mind?”

“He did, actually. The bastard kept talking about how he wanted to get even with Anne and he had so many reasons to do it, I guess he just persuaded me.”

“Well, that’s a first, I must say.”

“You notice I said ‘murdered’ because I won’t try to justify what I’ve done. Not to you. And certainly not to myself. It’s true there were more than nine thousand good reasons to kill him. All those people on the Wilhelm Gustloff. But when it came right down to it there were only two that made me pull the trigger.” I shrugged. “And you know who they were. By the way, there’s nothing at all that connects the dead man with you. So you can relax. Enjoy your house in peace. I doubt the police will come asking questions about him up here at the Villa Mauresque.”

“I’m pleased to hear it. We like to discourage visitors.”

“That’s just one of the secrets I want you to keep for as long as I try to stay working at the Grand Hotel.”

“It seems to me that your secrets are inextricably bound up with mine.” He sighed. “And I can hardly talk about Harold Hebel without talking about the photograph, and the tape, and the British secret service, can I? The leisure moments of an ill-spent life have made me every bit as vulnerable as you are. But is this course of action wise, my friend? Given what I’ve been told you are. Sir John said he thought there might be some men who would come looking for you. More spies. Guests at the hotel who might turn out to be assassins. He told Robin he thought you and Hennig would probably make yourselves scarce as quickly as possible. I must say, this shrimp pool we call Cap Ferrat has never been so exciting.”

“Perhaps they will come. Perhaps they’ll shoot me. I don’t know. People have tried to kill me before and I didn’t cooperate. I’m still here. Or at least some of me is. But I’m tired of running. This particular Flying Dutchman needs to put into port and make substantial repairs. None of what your friends in MI6 said about me was true anyway-well, perhaps some of it was-so, maybe the Stasi will leave me alone. But down here on the Cap, I’ll leave you alone and perhaps you can do me the same courtesy. On the subject of each other we will be silent.”

Maugham nodded. “I understand. After this rather unwelcome period of tumult in your life you wish to subside, gently into cheerful peace. With a real future as opposed to an imaginary one. Am I correct?”

I nodded. “Something like that, I suppose. I can’t be more particular than that right now.”

“That’s not unusual. And I can certainly be silent regarding you, Herr Wolf. Yes, let us return to using your nom de plume. But I can’t guarantee that my nephew Robin can do the same. He is what is descriptively called a blabbermouth.”

“But I do think you can control him. Especially since his whole financial future is largely dependent on you.”

“Yes. That’s true.” The old man smiled his inscrutable smile. At least I think that’s what it was. There were too many creases and wrinkles on his face to be sure. He gave a great throaty chuckle.

“All right. It’s a deal.”

I got up and walked to the door of his elegant bedroom, helping myself to a cigarette from the box on the sideboard. It was made of amber and rather hateful.

“I like you, Herr Wolf,” he said. “For what it’s worth, I would dislike it very much if some m-men did come from East Germany to try to kill you. But I think you’re a very dangerous man to know. In fact, I’m sure of it. So, please, be kind to an old man, and don’t ever come here again. I don’t think my nerves could stand it. Besides, you’re a terrible bridge player.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер