Читаем The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus) полностью

‘Our parting was bitter,’ Priam agreed, nodding. ‘Astyoche was a female Hector – headstrong and resolute. When I forbade her to marry Telephus, Heracles’s son, she slipped away at night and rode to his palace, where she married him. We haven’t spoken since. And yet there was one thing she coveted above all else, but was never able to make her own. The Golden Vine.’

Apheidas snorted his disgust.

‘Do you mean you’re going to exchange the Vine for the help of a king who can’t do anything without his mother’s permission? What possible use could a man like that be on a battlefield?’

Priam stared at him, piqued that a mere captain should dare to question the judgement of a king.

‘Only a fool would dismiss Eurypylus,’ he said. ‘His grandfather is Heracles, from whom he has inherited terrifying strength, or so it’s said. What’s more, he leads an army many thousands strong, all of whom would be fresh to the fight – not tired of war like we who’ve been battling for the past ten years. If the Mysians can be persuaded to help us while the Greeks are still recovering from their recent losses, we might be able to throw them back into the sea once and for all.’

‘But would Eurypylus come to our aid, just because you placate Astyoche with the last great treasure of our city?’ Deiphobus asked. ‘Wouldn’t he want something for himself? He’s a king, after all.’

‘Rumour has it Astyoche is her son’s lover,’ Priam said, ‘and knowing how manipulative she used to be, I can fully believe it. If I offer her the Vine, she will make sure he comes. Though you’re right, Eurypylus should have something too. I will offer him Cassandra in marriage.’

Priam called for wine, while the others exchanged questioning looks. As servants appeared and refilled their cups, the king leaned across the table and replaced the cloth over the Golden Vine. At his signal, four guards moved out from the shadows and placed the priceless treasure into a wooden casket, before turning and carrying it from the great hall.

‘It’s late,’ Priam said, draining the last of his cup. He turned to his herald.

‘Idaeus, tomorrow you will begin preparations to go to Mysia. Antenor will go with you. Deiphobus, tell your sister she’s going to be married. That’s if she doesn’t already know,’ he added with a small laugh. ‘And as for the king, I need my bed. Good night.’

Eperitus sat on one of the benches, wet, windswept and dejected as he huddled between Eurybates on his right and the bulk of Polites on his left. Polites acted like a wall that protected him from the worst of the storm, but the rain and the waves that broke over the low sides of the ship had already soaked him to the skin, while the howling wind that burrowed through the gaps in his clothing ensured his discomfort was complete. And, unlike the Argive sailors who were busy battling the squall under the shouted directions of Sthenelaus and Diomedes, Eperitus had nothing to take his mind off the misery of his situation. All he could do was stare at Zacynthos to the north-west, a dark lump that was almost lost between the jagged seas below, the grey, oppressive clouds above and the thick veil of rain in-between. As he stared at the sparsely populated, southernmost extremity of Odysseus’s kingdom, he thought back longingly to the days they had spent on the voyage from Troy, sailing on sun-blessed oceans from one headland to the next as they tracked the Asian seaboard south to Icaria, and then hopping from island to island across the Cyclades. The weather had been kind to them, too, as they crossed the Cretan Sea from Melos to Malia – the south-eastern corner of the Peloponnese – and followed the coast round, past the mouth of the River Eurotas to the tip of the Taygetus Mountains at the cape of Taenarus. By then his legs had gotten quite used to the pleasant movements of the waves beneath the hull of the galley, and the only thing that had unsettled him as they made their way up the south-west coast of the Peloponnese – a route he vaguely remembered from ten years earlier when the Ithacan fleet had sailed to war, and from ten years before that when he and Odysseus had journeyed back from Sparta after the marriage of Helen and Menelaus – had been the ramshackle and almost deserted appearance of the harbours and fishing villages they had passed. There had been no women or children to wave at them as they went by, or groups of old sailors discussing the trim of the galley or the way she was handled. Only the cluster of small fishing boats in each harbour, and the sense they were being watched by unseen eyes, suggested the villages were inhabited at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения

Все жанры