But Browning has given us
instead of the fullTitty-tum, titty-tum, titty-tum, titty-tumTitty-tum, titty-tum, titty-tum, titty-tum
If you tap out the rhythms of each of the above with your fingers on the table, or just mouth them to yourself (quietly if you’re on a train or in a café, you don’t want to be stared at) I think you will agree that Browning knew what he was about. The straight anapaests are rather dull and predictable. The opening iamb or acephalous foot, Da-dum! makes the whole ride so much more dramatic and realistic, mimicking the way horses hooves fall. Which is not to say that, when well done, pure anapaests can’t work too. Byron’s poem ‘The Destruction of Sennacharib’ shows them at their best.
TAKE OUT YOUR PENCIL AND MARK THE ANAPAESTS HERE (Assyrian is
Byron doesn’t keep this up all the way through, however: For the Angel of Death spread his wings on the blast,And breathed in the face of the foe as he passed;
He
Imagine that, instead of doing what Browning and Byron did and clipping off the head like so:Da-dum, titty-tum, titty-tum, titty-tumDa-dum, titty-tum, titty-tum, titty-tum
you started with anapaests and ended with a
That might remind you of the gallop from Rossini’s overture to
The spondee (inasmuch as it truly exists in English) makes a great full stop, either serious like a tolling bell or comic, as in the famous knocking rhythm that Americans express as:Shave and a hair cut, two bits!
If you wanted to scan that line, you would say ‘haircut’ and ‘two bits’ were both spondaic. But what is ‘shave-and-a’? When you think about it, it is an anapaest in reverse. Instead of titty-tum (
THE DACTYL
As a matter of fact the earliest and greatest epics in our culture, Homer’s
Homer’s verse didn’t swing along in a bouncy rhythmic way, it pulsed in gentle lo-o-o-ng short-short, lo-o-o-ng short-short waves, each line usually ending with a spondee. As I hope I have made pretty clear by now, that sort of metrical arrangement isn’t suited to the English tongue. We go, not by duration, but by syllabic accentuation.
Tennyson’s dialect poem ‘Northern Farmer’ shows that, as with Browning’s anapaests, a dactyl in English verse, using stressed-weak-weak syllables instead of lo-o-o-ng-short-short, has its place, also here imitating the trot of a horse’s hooves as it sounds out the word ‘property’. (I have stripped it of Tennyson’s attempts at phonetic northern brogue–‘paäins’, for example.)Proputty, proputty, proputty–that’s what I ’ears ’em sayProputty, proputty, proputty–Sam, thou’s an ass for thy pains
The poem ends with the line:
Five dactyls and a single full stop stress on the ‘way’ of ‘away’. As with anapaests, lines of pure dactyls are rather predictable and uninteresting:Tum-titty, tum-titty, tum-titty, tum-titty