Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

I didn't invite one. He swiveled back to her. I don't suppose it was naked in the blanket?

Oh no. It was dressed too much. A sweater, a corduroy hat, corduroy overalls, a T-shirt, an undershirt, rubber pants, and diaper. Oh, and booties. It was dressed all right.

Any safety pins?

Certainly, in the diaper.

Was the diaper uh fresh?

No. It was a mess. It had probably been on for hours. I changed it before the doctor came, but I had to use a pillow case.

I cut in. A bet, since you asked my opinion. One will get you twenty that if a woman pinned the paper to the blanket, it wasn't the one who dressed him.

No comment. He turned his head for a look at the wall clock. An hour till lunch. He took in through his nose all the air he had room for, which was plenty, let it out through his mouth, and turned to her. It would be necessary to get more information from you, much more, and Mr. Goodwin can do that as well as I. My commitment would be to learn the identity of the mother and establish it to your satisfaction, and to demonstrate the degree of probability that your husband was the father, with no warranty of success. Is that correct?

Why… yes. If you. No, I'll just say yes.

Very well. There's the formality of a retainer.

Of course. She reached for her bag. How much?

No matter. He pushed back his chair and rose. A dollar, a hundred, a thousand. Mr. Goodwin will have many questions. You will excuse me.

He crossed to the door and in the hall turned left, toward the kitchen. Lunch was to be shad roe in casserole, one of the few dishes on which he and Fritz had a difference of opinion that had never been settled. They were agreed on the larding, the anchovy butter, the chervil, shallot, parsley, bay leaf, pepper, marjoram, and cream, but the argument was the onion. Fritz was for it and Wolfe dead against. There was a chance that voices would be raised, and before I got my notebook and started in on the client I went and closed the door, which was soundproofed, and on my way back to my desk she handed me a check for one thousand and 00/100 dollars.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература