Читаем The Moonstone полностью

"Cheer up, Rosanna!" I said. "You mustn't fret over your own fancies. I have got something to say to you from Mr. Franklin."

I thereupon put the matter in the right view before her, in the friendliest and most comforting words I could find. My principles, in regard to the other sex, are, as you may have noticed, very severe. But somehow or other, when I come face to face with the women, my practice (I own) is not conformable.

"Mr. Franklin is very kind and considerate. Please to thank him." That was all the answer she made me.

My daughter had already noticed that Rosanna went about her work like a woman in a dream. I now added to this observation, that she also listened and spoke like a woman in a dream. I doubted if her mind was in a fit condition to take in what I had said to her.

"Are you quite sure, Rosanna, that you understand me?" I asked.

"Quite sure."

She echoed me, not like a living woman, but like a creature moved by machinery. She went on sweeping all the time. I took away the broom as gently and as kindly as I could.

"Come, come, my girl!" I said, "this is not like yourself. You have got something on your mind. I'm your friend—and I'll stand your friend, even if you have done wrong. Make a clean breast of it, Rosanna—make a clean breast of it!"

The time had been, when my speaking to her in that way would have brought the tears into her eyes. I could see no change in them now.

"Yes," she said, "I'll make a clean breast of it."

"To my lady?" I asked.

"No."

"To Mr. Franklin?"

"Yes; to Mr. Franklin."

I hardly knew what to say to that. She was in no condition to understand the caution against speaking to him in private, which Mr. Franklin had directed me to give her. Feeling my way, little by little, I only told her Mr. Franklin had gone out for a walk.

"It doesn't matter," she answered. "I shan't trouble Mr. Franklin, to-day."

"Why not speak to my lady?" I said. "The way to relieve your mind is to speak to the merciful and Christian mistress who has always been kind to you."

She looked at me for a moment with a grave and steady attention, as if she was fixing what I said in her mind. Then she took the broom out of my hands and moved off with it slowly, a little way down the corridor.

"No," she said, going on with her sweeping, and speaking to herself; "I know a better way of relieving my mind than that."

"What is it?"

"Please to let me go on with my work."

Penelope followed her, and offered to help her.

She answered, "No. I want to do my work. Thank you, Penelope." She looked round at me. "Thank you, Mr. Betteredge."

There was no moving her—there was nothing more to be said. I signed to Penelope to come away with me. We left her, as we had found her, sweeping the corridor, like a woman in a dream.

"This is a matter for the doctor to look into," I said. "It's beyond me."

My daughter reminded me of Mr. Candy's illness, owing (as you may remember) to the chill he had caught on the night of the dinner-party. His assistant—a certain Mr. Ezra Jennings—was at our disposal, to be sure. But nobody knew much about him in our parts. He had been engaged by Mr. Candy under rather peculiar circumstances; and, right or wrong, we none of us liked him or trusted him. There were other doctors at Frizinghall. But they were strangers to our house; and Penelope doubted, in Rosanna's present state, whether strangers might not do her more harm than good.

I thought of speaking to my lady. But, remembering the heavy weight of anxiety which she already had on her mind, I hesitated to add to all the other vexations this new trouble. Still, there was a necessity for doing something. The girl's state was, to my thinking, downright alarming—and my mistress ought to be informed of it. Unwilling enough, I went to her sitting-room. No one was there. My lady was shut up with Miss Rachel. It was impossible for me to see her till she came out again.

I waited in vain till the clock on the front staircase struck the quarter to two. Five minutes afterwards, I heard my name called, from the drive outside the house. I knew the voice directly. Sergeant Cuff had returned from Frizinghall.

CHAPTER XVIII

Going down to the front door, I met the Sergeant on the steps.

It went against the grain with me, after what had passed between us, to show him that I felt any sort of interest in his proceedings. In spite of myself, however, I felt an interest that there was no resisting. My sense of dignity sank from under me, and out came the words: "What news from Frizinghall?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука