Читаем The Moonstone полностью

"Yes," says the Sergeant, as if he was actually reading my thoughts in the dark. "Instead of putting me on the scent, it may console you to know, Mr. Betteredge (with your interest in Rosanna), that you have been the means of throwing me off. What the girl has done, to-night, is clear enough, of course. She has joined the two chains, and has fastened them to the hasp in the tin case. She has sunk the case, in the water or in the quicksand. She has made the loose end of the chain fast to some place under the rocks, known only to herself. And she will leave the case secure at its anchorage till the present proceedings have come to an end; after which she can privately pull it up again out of its hiding-place, at her own leisure and convenience. All perfectly plain, so far. But," says the Sergeant, with the first tone of impatience in his voice that I had heard yet, "the mystery is—what the devil has she hidden in the tin case?"

I thought to myself, "The Moonstone!" But I only said to Sergeant Cuff, "Can't you guess?"

"It's not the Diamond," says the Sergeant. "The whole experience of my life is at fault, if Rosanna Spearman has got the Diamond."

On hearing those words, the infernal detective-fever began, I suppose, to burn in me again. At any rate, I forgot myself in the interest of guessing this new riddle. I said rashly, "The stained dress!"

Sergeant Cuff stopped short in the dark, and laid his hand on my arm.

"Is anything thrown into that quicksand of yours, ever thrown up on the surface again?" he asked.

"Never," I answered. "Light or heavy whatever goes into the Shivering Sand is sucked down, and seen no more."

"Does Rosanna Spearman know that?"

"She knows it as well as I do."

"Then," says the Sergeant, "what on earth has she got to do but to tie up a bit of stone in the stained dress and throw it into the quicksand? There isn't the shadow of a reason why she should have hidden it—and yet she must have hidden it. Query," says the Sergeant, walking on again, "is the paint-stained dress a petticoat or a night-gown? or is it something else which there is a reason for preserving at any risk? Mr. Betteredge, if nothing occurs to prevent it, I must go to Frizinghall to-morrow, and discover what she bought in the town, when she privately got the materials for making the substitute dress. It's a risk to leave the house, as things are now—but it's a worse risk still to stir another step in this matter in the dark. Excuse my being a little out of temper; I'm degraded in my own estimation—I have let Rosanna Spearman puzzle me."

When we got back, the servants were at supper. The first person we saw in the outer yard was the policeman whom Superintendent Seegrave had left at the Sergeant's disposal. The Sergeant asked if Rosanna Spearman had returned. Yes. When? Nearly an hour since. What had she done? She had gone up-stairs to take off her bonnet and cloak—and she was now at supper quietly with the rest.

Without making any remark, Sergeant Cuff walked on, sinking lower and lower in his own estimation, to the back of the house. Missing the entrance in the dark, he went on (in spite of my calling to him) till he was stopped by a wicket-gate which led into the garden. When I joined him to bring him back by the right way, I found that he was looking up attentively at one particular window, on the bed-room floor, at the back of the house.

Looking up, in my turn, I discovered that the object of his contemplation was the window of Miss Rachel's room, and that lights were passing backwards and forwards there as if something unusual was going on.

"Isn't that Miss Verinder's room?" asked Sergeant Cuff.

I replied that it was, and invited him to go in with me to supper. The Sergeant remained in his place, and said something about enjoying the smell of the garden at night. I left him to his enjoyment. Just as I was turning in at the door, I heard "The Last Rose of Summer" at the wicket-gate. Sergeant Cuff had made another discovery! And my young lady's window was at the bottom of it this time!

The latter reflection took me back again to the Sergeant, with a polite intimation that I could not find it in my heart to leave him by himself. "Is there anything you don't understand up there?" I added, pointing to Miss Rachel's window.

Judging by his voice, Sergeant Cuff had suddenly risen again to the right place in his own estimation. "You are great people for betting in Yorkshire, are you not?" he asked.

"Well?" I said. "Suppose we are?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука