Читаем The Moonstone полностью

I led the way up-stairs. The Sergeant went softly all over the Indian cabinet and all round the "boudoir;" asking questions (occasionally only of Mr. Superintendent, and continually of me), the drift of which I believe to have been equally unintelligible to both of us. In due time, his course brought him to the door, and put him face to face with the decorative painting that you know of. He laid one lean inquiring finger on the small smear, just under the lock, which Superintendent Seegrave had already noticed, when he reproved the women-servants for all crowding together into the room.

"That's a pity," says Sergeant Cuff. "How did it happen?"

He put the question to me. I answered that the women-servants had crowded into the room on the previous morning, and that some of their petticoats had done the mischief, "Superintendent Seegrave ordered them out, sir," I added, "before they did any more harm."

"Right!" says Mr. Superintendent in his military way. "I ordered them out. The petticoats did it, Sergeant—the petticoats did it."

"Did you notice which petticoat did it?" asked Sergeant Cuff, still addressing himself, not to his brother-officer, but to me.

"No, sir."

He turned to Superintendent Seegrave upon that, and said, "You noticed, I suppose?"

Mr. Superintendent looked a little taken aback; but he made the best of it. "I can't charge my memory, Sergeant," he said, "a mere trifle—a mere trifle."

Sergeant Cuff looked at Mr. Seegrave, as he had looked at the gravel walks in the rosery, and gave us, in his melancholy way, the first taste of his quality which we had had yet.

"I made a private inquiry last week, Mr. Superintendent," he said. "At one end of the inquiry there was a murder, and at the other end there was a spot of ink on a table cloth that nobody could account for. In all my experience along the dirtiest ways of this dirty little world, I have never met with such a thing as a trifle yet. Before we go a step further in this business we must see the petticoat that made the smear, and we must know for certain when that paint was wet."

Mr. Superintendent—taking his set-down rather sulkily—asked if he should summon the women. Sergeant Cuff, after considering a minute, sighed, and shook his head.

"No," he said, "we'll take the matter of the paint first. It's a question of Yes or No with the paint—which is short. It's a question of petticoats with the women—which is long. What o'clock was it when the servants were in this room yesterday morning? Eleven o'clock—eh? Is there anybody in the house who knows whether that paint was wet or dry, at eleven yesterday morning?"

"Her ladyship's nephew, Mr. Franklin Blake, knows," I said.

"Is the gentleman in the house?"

Mr. Franklin was as close at hand as could be—waiting for his first chance of being introduced to the great Cuff. In half a minute he was in the room, and was giving his evidence as follows:

"That door, Sergeant," he said, "has been painted by Miss Verinder, under my inspection, with my help, and in a vehicle of my own composition. The vehicle dries whatever colours may be used with it, in twelve hours."

"Do you remember when the smeared bit was done, sir?" asked the Sergeant.

"Perfectly," answered Mr. Franklin. "That was the last morsel of the door to be finished. We wanted to get it done, on Wednesday last—and I myself completed it by three in the afternoon, or soon after."

"To-day is Friday," said Sergeant Cuff, addressing himself to Superintendent Seegrave. "Let us reckon back, sir. At three on the Wednesday afternoon, that bit of the painting was completed. The vehicle dried it in twelve hours—that is to say, dried it by three o'clock on Thursday morning. At eleven on Thursday morning you held your inquiry here. Take three from eleven, and eight remains. That paint had been EIGHT HOURS DRY, Mr. Superintendent, when you supposed that the women-servants' petticoats smeared it."

First knock-down blow for Mr. Seegrave! If he had not suspected poor Penelope, I should have pitied him.

Having settled the question of the paint, Sergeant Cuff, from that moment, gave his brother-officer up as a bad job—and addressed himself to Mr. Franklin, as the more promising assistant of the two.

"It's quite on the cards, sir," he said, "that you have put the clue into our hands."

As the words passed his lips, the bedroom door opened, and Miss Rachel came out among us suddenly.

She addressed herself to the Sergeant, without appearing to notice (or to heed) that he was a perfect stranger to her.

"Did you say," she asked, pointing to Mr. Franklin, "that HE had put the clue into your hands?"

("This is Miss Verinder," I whispered, behind the Sergeant.)

"That gentleman, miss," says the Sergeant—with his steely-grey eyes carefully studying my young lady's face—"has possibly put the clue into our hands."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература