Читаем The Loudest полностью

– Никаких проблем не возникло. Мы уже вывели на орбиту порядка пятисот спутников, около семи сотен до конца года будут выведены на орбиту. К моменту вхождения объектов в солнечную систему, система будет активирована.

– Что с не подконтрольными?

Голограмма человека напротив таблички Англия заерзала на месте.

– Несколько объектов скрылось с места испытания. Я подготовлю людей для их поиска, но мне нужно быть уверенным, что это не ваши люди.

– Это не мои люди, как вы с ними поступите, меня не касается. Неужели мне нужно повторять. Отправлять агентов на каждый объект не имеет смысла. Я с самого начала говорил, что попытка контролировать не свою область ответственности не является моей целью. К тому времени, когда объекты, достигнут Земли, вы должны быть готовы. Я уверен, что никто из стран не воспримет испытания как акт агрессии.

– Согласен, – произнесли остальные.

Мужчина прильнул к бокалу.

Он чувствовал, что сейчас самое время напомнить, ради чего все затевалось. – Никто из нас не сомневается в существовании внеземных цивилизаций, наша задача быть Прометеем, подарить человечеству новый этап развития, положить начало единому государству. – Он невольно улыбнулся, его забавляло сравнивать себя с Прометеем. – С нынешней политикой государств, человечество придет к закату. Только мы осознаем все положение, и только нам выпал шанс изменить ход истории.

Он замолчал, бросая взор на кивающих.

– Эти… сокрытия, – начал он, не в силах сдержать смех. – Я уверен, что в этом нет необходимости. Ваши лица, имена, должности без сомнений известны каждому из здесь присутствующих.

Женщина напротив таблички Япония подалась вперед.

– Всем так спокойней, Ричард, – произнесла она, демонстративно снимая режим сокрытия. – пожалуй, только у меня хватило духу.

В комнате неожиданно воцарилось молчание, он лишь улыбнулся ей. Он доверял только ей, когда дело доходило до личных поручений. Он знал что может положиться на нее, как раньше, сейчас, так и в дальнейшем. Он понимал, к каким жертвам подходит мир, понимал как сильно его влечение к ней и все же, не забывал, что она только инструмент; как и все присутствующие в комнате; таков замысел, и никто не способен помещать.

Они приведут человечество к новому этапу, который разрушит устои, как не случалось за все существование людей.

***

Олег ясно понимал, Ричарду безразлична судьба жителей Земли. Во первых, у него было собственное убежище, во вторых – убежище было у его элиты . Он из числа тех, кто готов пойти на миллионные жертвы, ради достижения цели.

Олег смотрел на Гарри, разум отказывался поверить в то, что его больше нет.

– Ох, Гарри… – Олег потянулся к нему и положил его тело на пол. – Не могу поверить, – не отступал он, – поверить не могу, что тебя больше нет, старина… Я надеялся, что ты доживешь до того момента, когда своими глазами сможешь увидеть ради чего сражался.

– О, господи, – выдавил Ричард, появившись в дверном проеме. – Забудь о нем, – громко, глядя в глаза, произнес он.

– Полагаю, корабли уже направляются к станции, – выдавил Олег, накрывая тело курткой.

Ричард кивнул, жестом приглашая бойцов следовать за ним.

– Знаешь, это погано, когда можешь построить новый мир, но упускаешь некоторые детали из виду.

– Что тебе нужно, Ричард? – спросил Олег, увидев приближающихся бойцов.

– Мелочь.. чертова мелочь! – закричал он, двинув кулаком по лицу. – Оставшийся перевод послания Тунов, Олег.

– Послание? Ты хочешь сказать, что не смог заполучить то, что хотел? Я думал, что у тебя есть агенты на станции.

Ричард глубоко вдохнул, закрыл глаза и снова ударил. Когда они открылись, Олег заметил, что в них виднеется страх.

– Я слишком много позволил тебе, и сейчас это создает не большую проблему. – Олег повернулся к нему и издевательски спросил: – Не большую проблему?

Ричард бросился вперед, снова и снова нанося удары. Слова Олега привели его в бешенство.

– Не стоит злить меня, – он махнул бойцам, и они шагнули вперед, держа в руках биты.

– Мне доставляет большое удовольствие, наблюдать, как рушатся твои планы, – выдавил Олег, почувствовав во рту привкус крови.

– Просто скажи, куда спрятал перевод послания, – спокойно проговорил Ричард, – и тогда обещаю, что никто на станции не пострадает.

– Нет у меня его! – сказал Олег.

– Я уверен, что ты врешь, – завопил Ричард. – Ты не мог пойти на такой риск – по крайней мере, хотя бы из-за сына.

Олег вскрикнул от боли, когда они принялись наносить удары по ногам, Ричард расхаживал по комнате, пытаясь успокоиться.

– Это и был твой план? – спросил Ричард, поднимая голову Олегу. – Оставить его сыну?

– Верно, – успевая открыть рот, прежде чем будет очередной удар.

– Думаешь, они в безопасности? – Ричард демонстративно развел руки в стороны. – И на что ты рассчитывал?

Олег поднял голову, на лице его сияла гордая улыбка, и Ричард презрительно усмехнулся.

– Они продолжат возложенную на них миссию, – хрипло произнес он. – Смогут держать вас на расстоянии. Я верю в них.

– Ты это серьезно? – фыркнул Ричард. – Доверить будущее человечества детям?

Олег с довольным выражением лица уставился на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги