Читаем The Lost Symbol полностью

Professor Langdon?” Sato said. “You look like you’ve seen a ghost. Are you okay?”

Langdon hoisted his daybag higher onto his shoulder and laid his hand on top of it, as if somehow this might better hide the cube-shaped package he was carrying. He could feel his face had gone ashen. “I’m. just worried about Peter.”

Sato cocked her head, eyeing him askew.

Langdon felt a sudden wariness that Sato’s involvement tonight might relate to this small package that Solomon had entrusted to him. Peter had warned Langdon: Powerful people want to steal this. It would be dangerous in the wrong hands. Langdon couldn’t imagine why the CIA would want a little box containing a talisman. or even what the talisman could be. Ordo ab chao?

Sato stepped closer, her black eyes probing. “I sense you’ve had a revelation?”

Langdon felt himself sweating now. “No, not exactly.”

“What’s on your mind?”

“I just. ” Langdon hesitated, having no idea what to say. He had no intention of revealing the existence of the package in his bag, and yet if Sato took him to the CIA, his bag most certainly would be searched on the way in. “Actually. ” he fibbed, “I have another idea about the numbers on Peter’s hand.”

Sato’s expression revealed nothing. “Yes?” She glanced over at Anderson now, who was just arriving from greeting the forensics team that had finally arrived.

Langdon swallowed hard and crouched down beside the hand, wondering what he could possibly come up with to tell them. You’re a teacher, Robert — improvise! He took one last look at the seven tiny symbols, hoping for some sort of inspiration.

Nothing. Blank.

As Langdon’s eidetic memory skimmed through his mental encyclopedia of symbols, he could find only one possible point to make. It was something that had occurred to him initially, but had seemed unlikely. At the moment, however, he had to buy time to think.

“Well,” he began, “a symbologist’s first clue that he’s on the wrong track when deciphering symbols and codes is when he starts interpreting symbols using multiple symbolic languages. For example, when I told you this text was Roman and Arabic, that was a poor analysis because I used multiple symbolic systems. The same is true for Roman and runic.”

Sato crossed her arms and arched her eyebrows as if to say, “Go on.”

“In general, communications are made in one language, not multiple languages, and so a symbologist’s first job with any text is to find a single consistent symbolic system that applies to the entire text.”

“And you see a single system now?”

“Well, yes. and no.” Langdon’s experience with the rotational symmetry of ambigrams had taught him that symbols sometimes had meanings from multiple angles. In this case, he realized there was indeed a way to view all seven symbols in a single language. “If we manipulated the hand slightly, the language will become consistent.” Eerily, the manipulation Langdon was about to perform was one that seemed to have been suggested by Peter’s captor already when he spoke the ancient Hermetic adage. As above, so below.

Langdon felt a chill as he reached out and grasped the wooden base on which Peter’s hand was secured. Gently, he turned the base upside down so that Peter’s extended fingers were now pointing straight down. The symbols on the palm instantly transformed themselves.

“From this angle,” Langdon said, “X–I-I–I becomes a valid Roman numeral — thirteen. Moreover, the rest of the characters can be interpreted using the Roman alphabet — SBB.” Langdon assumed the analysis would elicit blank shrugs, but Anderson’s expression immediately changed.

“SBB?” the chief demanded.

Sato turned to Anderson. “If I’m not mistaken, that sounds like a familiar numbering system here in the Capitol Building.”

Anderson looked pale. “It is.”

Sato gave a grim smile and nodded to Anderson. “Chief, follow me, please. I’d like a word in private.”

As Director Sato led Chief Anderson out of earshot, Langdon stood alone in bewilderment. What the hell is going on here? And what is SBB XIII?

Chief Anderson wondered how this night could possibly get any stranger. The hand says SBB13? He was amazed any outsider had even heard of SBB. much less SBB13. Peter Solomon’s index finger, it seemed, was not directing them upward as it had appeared. but rather was pointing in quite the opposite direction.

Director Sato led Anderson over to a quiet area near the bronze statue of Thomas Jefferson. “Chief,” she said, “I trust you know exactly where SBB Thirteen is located?”

“Of course.”

“Do you know what’s inside?”

“No, not without looking. I don’t think it’s been used in decades.”

“Well, you’re going to open it up.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер