Читаем The Long Tomorrow полностью

Esau started to say something more, but he could not seem to find any words for it. Len moved farther away. He started up the bank, slowly at first and then faster and faster until he was running, with the tears hot in his eyes and his own mind shouting at him, Coward, coward, he’s going to Bartorstown and you don’t dare!

He did not look back again.

Mr. Hostetter stayed three days in Piper’s Run. They were the longest, hardest days Len had ever lived through. Temptation kept telling him, You can still go. And then Conscience would point out Ma and Pa and home and duty and the wickedness of running away without a word. Esau had not given Uncle David and Aunt Mariah a second thought, but Len could not feel that way about Pa and Ma. He knew how Ma would cry, and how Pa would take the blame on himself that he hadn’t trained Len right somehow, and that was the biggest part of his cowardice. He didn’t want to be responsible for making them unhappy.

There was a third voice in him, too. It lived way back of the others and it had no name. It was a voice he had never heard before, and it only said ! whenever he thought of going with Esau to Mr. Hostetter. It spoke so loud and so firm without ever being asked that Len could not ignore it, and in fact when he tried to it became a physical restraint on him just like the reins on a horse, pulling him this way and that past a word or an action that might have been irretrievable. It was Len’s first active encounter with his own subconscious. He never forgot it.

He moped and sulked and brooded around the farm, burdened with his secret, bobbling his chores and making excuses not to go into town when the family did, until Ma worried and dosed him heavily with physics and sassafras tea. And all the time his ears were stretched and quivering, waiting to hear hoofbeats on the road, waiting to hear Uncle David rush in saying that Esau was gone.

On the evening of the third day he heard hoofbeats, coming fast. He was just helping Ma clear off the supper dishes, and the light was still in the sky, reddening toward the west. His nerves jerked taut with a painful snap. The dishes became slippery and enormous in his hands. The horse turned in to the door-yard with the cart rattling behind him, and after that a second horse and cart, and after that a third. Pa went to the door, and Len followed him, with a sickness settling in all his bones. One horse and cart for Uncle David he had expected. But three—

Uncle David was there, all right. He sat in his own cart, and Esau was beside him, sitting still and as white as a sheet, and Mr. Harkness was on the other side of him. Mr. Hostetter was in the second cart with Mr. Nordholt, the schoolmaster, and Mr. Clute was driving. Mr. Fenway and Mr. Glasser were in the third.

Uncle David got down. He motioned to Pa, who had gone out toward the carts. Mr. Hostetter joined them, and Mr. Nordholt, and Mr. Glasser. Esau sat where he was. His head was bent forward and he did not lift it. Mr. Harkness stared at Len, who had stayed in the doorway. His look was outraged, accusing, and sad. Len met it for a fractional second and then dropped his own eyes. He felt very sick now and quite cold. He wanted to run away, but he knew it would not be any use.

The men moved all together to Uncle David’s cart, and Uncle David said something to Esau. Esau continued to stare at his hands. He did not speak or nod, and Mr. Nordholt said, “He didn’t mean to tell, it just slipped out of him. But he did say it.”

Pa turned and looked at Len and said, “Come here.”

Len walked out, quite slowly. He would not lift his head to look at Pa, not because of the anger in Pa’s face, but because of the sorrow that was there.

“Len.”

“Yes, sir.”

“Is it true that you have a radio?”

“I—yes, sir.”

“Did you read certain books that were stolen? Did you know where they were, and didn’t tell Mr. Nordholt? Did you know what Esau was planning to do, and didn’t tell me or Uncle David?”

Len sighed. With a gesture curiously like that of an old and tired man, he raised his head and threw his shoulders back. “Yes,” he said. “I did all those things.”

Pa’s face, in the deepening dusk, had become like something cut from a gray rock.

“Very well,” he said. “Very well.”

“You can ride with us,” said Mr. Glasser, “Save harnessing up, just for that little distance.”

“All right,” said Pa. And he gave Len a cold and blazing glance that meant Come with me.

Len followed him, He passed close to Mr. Hostetter, who was standing with his head half turned away, and under his hatbrim Len thought he saw an expression of pity and regret. But they passed without speaking, and Esau never stirred. Pa climbed up into the cart with Mr. Fenway, and Mr. Glasser climbed in after him.

“Up behind,” said Pa.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези