Читаем The Long Tomorrow полностью

“Seems like this is the only time you see real colors any more, when the trees turn in the fall. The world used to be full of colors. You wouldn’t believe it, Lennie, but I had a dress once, as red as that tree.”

“It must have been pretty.” He tried to picture Gran as a little girl in a red dress and failed, partly because he could not imagine her as anything but an old woman, and partly because he had never seen anybody dressed in red.

“It was beautiful,” said Gran slowly, and sighed again.

They sat together on the step, and did not speak, and looked at nothing. And all at once Gran said, “I know what ails you. You’re still thinking about the stoning.”

Len began to shake a little. He did not want to, but he couldn’t make it stop. He blurted out, “Oh, Gran, it was—He still had one boot on. He was all naked except for this one boot, and he looked so funny. And they kept on throwing stones—”

If he shut his eyes, he could see again how the blood and the dirt ran together on the man’s white skin, and how the hands of the people rose and fell.

“Why did they do it, Gran? Why?”

“Better ask your pa.”

“He said they were afraid, and that fear makes stupid people do wicked things, and that I should pray for them.” Len ran the back of his hand violently across his nose. “I wouldn’t pray a word for them, except that somebody would throw stones at them.”

“You’ve only seen one bad thing,” said Gran, shaking her head with the close white cap slowly from side to side, her eyes half shut and looking inward. “If you’d seen the things I saw, you’d know what fear can do. And I was younger than you, Lennie.”

“It was awful bad, wasn’t it, Gran?”

“I’m an old woman, an old old woman, and I still dream—There were fires in the sky, red fires, there and there and there.” Her gaunt hand pointed out three places in a semicircle westward, and from south to north. “They were cities burning. The cities I used to go to with my mother. And the people from them came, and the soldiers came, and there were shelters in every field, and people crowded into the barns and the houses anywhere they could, and all our stock was butchered to feed them, forty head of fine dairy cows. Those were bad, bad times. It’s a mercy anybody lived through them.”

“Is that why they killed the man?” asked Len. “Because they’re afraid he might bring all that back again—the cities, and all?”

“Isn’t that what they said at the preaching?” said Gran, knowing full well, since she had been to preachings herself many decades ago when the terror brought the great boiling up of faith that birthed new sects and strengthened the old ones.

“Yes. They said he tempted the boys with some kind of fruit, I guess they meant from the Tree of Knowledge like it says in the Bible. And they said he came from a place called Bartorstown. What is Bartorstown, Gran?”

“You ask your pa,” she said, and began to fuss with her apron. “Where’d I put that handkerchief? I know I had it—”

“I did ask him. He said there wasn’t any such place.”

“Hmph,” said Gran.

“He said only children and fanatics believed in it”

“Well, I ain’t going to tell you any different, so don’t try to make me.”

“I won’t, Gran. But was there ever, maybe a long time ago?”

Gran found her handkerchief. She wiped her face and her eyes with it, and snuffled, and put it away, and Len waited.

“When I was a little girl,” said Gran, “we had this war.”

Len nodded. Mr. Nordholt, the schoolmaster, had told them a good bit about it, and it had got connected in his mind with the Book of Revelations, grand and frightening.

“It came on for a long time, I guess,” Gran continued. “I remember on the teevee they talked about it a lot, and they showed pictures of the bombs that made clouds just like a tremendous mushroom, and each one could wipe out a city, all by itself. Oh yes, Lennie, there was a rain of fire from heaven and many were consumed in it! The Lord gave it to the enemy for a day to be His flail.”

“But we won.”

“Oh yes, in the end we won.”

“Did they build Bartorstown then?”

“Before the war. The gover’ment built it. That was when the gover’ment was still in Washington, and it was a lot different than it is now. Bigger, somehow. I don’t know, a little girl doesn’t care much about those things. But they built a lot of secret places, and Bartorstown was the most secret of all, way out West somewhere.”

“If it was so secret, how did you know about it?”

“They told about it on the teevee. Oh, they didn’t tell where it was or what if was for, and they said it might be only a rumor. But I remember the name.”

“Then,” said Len softly, “it was real!”

“But that’s not saying it is now. That was a long time ago. It’s maybe just the memory of it hung on, like your pa said, with children and fanatics.” She added tartly under her breath that she wasn’t either one of those, herself. Then she said, “You leave it alone, Lennie. Don’t have any truck with the Devil, and he won’t have any with you. You don’t want happening to you what happened to that man at the preaching.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези