Читаем The Little Warrior полностью

"That's the wheeze," said Freddie. "We'll … Oh, golly! There's the train coming in now!" His voice quavered, for not even the comforting presence of his two allies could altogether sustain him in this ordeal. But he pulled himself together with a manful effort. "Stick it, old beans!" he said doughtily. "Now is the time for all good men to come to the aid of the party!"

"We're here!" said Ronny Devereux.

"On the spot!" said Algy Martyn.

<p><strong>3.</strong></p>

The boat-train slid into the station. Bells rang, engines blew off steam, porters shouted, baggage-trucks rattled over the platform. The train began to give up its contents, now in ones and twos, now in a steady stream. Most of the travellers seemed limp and exhausted, and were pale with the pallor that comes of a choppy Channel crossing. Almost the only exception to the general condition of collapse was the eagle-faced lady in the brown ulster, who had taken up her stand in the middle of the platform and was haranguing a subdued little maid in a voice that cut the gloomy air like a steel knife. Like the other travellers, she was pale, but she bore up resolutely. No one could have told from Lady Underhill's demeanor that the solid platform seemed to heave beneath her feet like a deck.

"Have you got a porter, Ferris? Where is he, then? Ah! Have you got all the bags? My jewel-case? The suit-case? The small brown bag? The rugs? Where are the rugs?

"Yes, I can see them, my good girl. There is no need to brandish them in my face. Keep the jewel-case and give the rest of the things to the porter, and take him to look after the trunks. You remember which they are? The steamer trunk, the other trunk, the black box … Very well. Then make haste. And, when you've got them all together, tell the porter to find you a four-wheeler. The small things will go inside. Drive to the Savoy and ask for my suite. If they make any difficulty, tell them that I engaged the rooms yesterday by telegraph from Mentone. Do you understand?"

"Yes, m'lady."

"Then go along. Oh, and give the porter sixpence. Sixpence is ample."

"Yes, m'lady."

The little maid, grasping the jewel-case, trotted off beside the now pessimistic porter, who had started on this job under the impression that there was at least a bob's-worth in it. The remark about the sixpence had jarred the porter's faith in his species.

Derek approached, acutely conscious of Freddie, Ronny, and Algy, who were skirmishing about his flank. He had enough to worry him without them. He had listened with growing apprehension to the catalogue of his mother's possessions. Plainly this was no flying visit. You do not pop over to London for a day or two with a steamer trunk, another trunk, a black box, a suit-case, and a small brown bag. Lady Underhill had evidently come prepared to stay; and the fact seemed to presage trouble.

"Well, mother! So there you are at last!"

"Well, Derek!"

Derek kissed his mother. Freddie, Ronny, and Algy shuffled closer, like leopards. Freddie, with the expression of one who leads a forlorn hope, moved his Adam's apple briskly up and down several times, and spoke.

"How do you do, Lady Underhill?"

"How do you do, Mr Rooke?"

Lady Underhill bowed stiffly and without pleasure. She was not fond of the Last of the Rookes. She supposed the Almighty had had some wise purpose in creating Freddie, but it had always been inscrutable to her.

"Like you," mumbled Freddie, "to meet my friends. Lady Underhill. Mr Devereux."

"Charmed," said Ronny affably.

"Mr Martyn."

"Delighted," said Algy with old-world courtesy.

Lady Underhill regarded this mob-scene with an eye of ice.

"How do you do?" she said. "Have you come to meet somebody?"

"I-er-we-er-why-er—" This woman always made Freddie feel as if he were being disembowelled by some clumsy amateur. He wished that he had defied the dictates of his better nature and remained in his snug rooms at the Albany, allowing Derek to go through this business by himself. "I-er-we-er-came to meet you, don't you know!"

"Indeed! That was very kind of you!"

"Oh, not at all."

"Thought we'd welcome you back to the old homestead," said Ronny, beaming.

"What could be sweeter?" said Algy. He produced a cigar-case, and extracted a formidable torpedo-shaped Havana. He was feeling delightfully at his ease, and couldn't understand why Freddie had made such a fuss about meeting this nice old lady. "Don't mind if I smoke, do you? Air's a bit raw today. Gets into the lungs."

Derek chafed impotently. These unsought allies were making a difficult situation a thousand times worse. A more acute observer than young Mr Martyn, he noted the tight lines about his mother's mouth and knew them for the danger-signal they were. Endeavoring to distract her with light conversation, he selected a subject which was a little unfortunate.

"What sort of crossing did you have, mother?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература