Lyudmilla Plaschka and Dr. Nastase were released from prison as soon as the magistrate who sentenced them could be located. This is a remarkable story in itself … but I can see that you wouldn't be interested. Lyudmilla Plaschka threatened to sue her husband, the court, the town, and the Duchy of Bornitz for a truly fascinating sum of money. Dr. Nastase must have prevailed, however, for she hired no lawyer, filed no claims, and shortly afterward disappeared with him in the general direction of New South Wales. I believe that a cousin of hers in Gradja received a postal card.
Volodya Andrichev was formally charged with any amount of undeniable transgressions and violations, none of which our two St. Radomir lawyers knew how to prosecute — or defend, either, if it came to that — so there was a good deal of general relief when he likewise vanished from sight, leaving neither a forwarding address nor any instructions as to what to do with his worldly goods. One of the lawyers attempted to take possession of his house, in payment for unpaid legal fees; but since no one could even guess what these might have been, the house eventually became the property of the Greater Bornitz Municipal Orchestra. It is specifically intended to accommodate visiting artists, but so far, to be quite candid … no, you aren't interested in that, either, are you? You only want information about Herr Sigerson.
Well, I grieve to disappoint you, but he too is gone. Oh, some while now — perhaps two months after Volodya Andrichev's disappearance. As it happens, I walked with him to catch the mail coach on which he had arrived in St. Radomir. I even carried his violin case, as I recall. Never friends, colleagues by circumstance, we had little to say to one another, but little need as well. What we understood of each other, we understood; the rest would remain as much a mystery as on that very first evening, and we were content to leave it so.
We were silent during most of the wait for his train, until he said abruptly, «I would like you to know, Herr Takesti, that I will remember my time here with both affection and amusement — but also with a certain embarrassment.» When I expressed my perplexity, he went on, «Because of the Andrichev matter. Because I was deceived.»
«So was I," I replied. «So was the entire orchestra — so was everyone with any knowledge of the business.» But Sigerson shook his head, saying, «No, concertmaster, it is different for me. It is just different.»
«And that is exactly why I recognized you in your beggar's disguise," I responded with some little heat. «It is always somehow different for you, and that so–called difference will always show in your eyes, and in everything you do. How could you
possibly have guessed the secret of Volodya Andrichev's revenge on his wife and her lover? What is it that you expect of yourself, Herr Oscar Sigerson? What — who —are you supposed to be in this world?»
We heard the train whistle, so distant yet that we could not see the smoke rising on the curve beyond the Ridnak farm. He said, «You know a little of my thought, Herr Takesti. I have always believed that when one eliminates the impossible, what remains, no matter how improbable, must be the truth, the one solution of the problem. In this case, however, it turned out the other way around. I will be considering the Andrichev matter for a long time to come.»
The train pulled in, and we bowed to each other, and Sigerson swung aboard, and that is the last I ever saw of him. The mail coach runs to and from Bucharest; beyond that, I have no idea where he was bound. I am not sure that I would tell you if I did know. You ask a few too many questions, and there is something wrong
with your accent. Sigerson noticed such things.
* * *
A Dance for Emilia
For Nancy, Peter and Jessa, And for Joe
First published as a small standalone gift book several years ago, I am pleased to see «A Dance for Emilia» in wider circulation at last. This is the story within these pages that means the most to me. It's fiction, certainly, and very much a fantasy in its nature; but it's also as autobiographical as anything I've ever written, and it was born out of mourning for my closest friend, who died in 1994. His name was Joe Mazo, and we did meet in a high–school drama class, as Jake, the narrator, and his friend Sam do. But Joe was a frustrated actor, not a dancer (just as l'm a writer who, like most writers, would love to be a performer), and who became in fact a well–known dance critic and the author of three highly respected and influential books on modern dance. Jake and Sam's daily lives are as different from Joe's and mine as they were meant to be; but the relationship between them is as close to the way things were as I could write it. As for the original of Emilia, I couldn't really do justice to her, and her love for Joe, but I tried my best.