Читаем The Lighthouse полностью

But the feeling of normalcy was an illusion, a lie erected by his mental defenses. It was his body that told the truth. He had the desire to make love, once they were in bed, and Alix was willing, but there was no physical response in his loins; it was as if he had gone dead from the waist down. Alix’s touch, always electric, did nothing for him. He had never had this kind of failure, no failure at all except for the one time he’d gotten a little too high on champagne punch at the faculty New Year’s Eve party.

“It’s okay,” she murmured against his ear, “don’t worry about it,” but it wasn’t okay. It was another thing that frightened him. What if this wasn’t just an isolated instance? What if he became permanently impotent as well as permanently blind? Pain, deterioration both physical and mental-unmanned in every way.

What if I did hit that dog on purpose? I don’t remember, I don’t remember…

He held her tight and began to stroke her slowly, gently, concentrating his caresses on her clitoris, concentrating his thoughts on her instead of himself. In the dark she whispered, “You don’t have to,” and he thought, Yes I do, and said, “I want to,” and after a while she came shuddering against him, with her face turned sideways against his chest. And even her orgasm did nothing to arouse him. Nothing at all.

Her face still pressed to his chest, she whispered, “Oh, Jan, I love you.”

“I love you too,” he said, and thought: That’s enough, isn’t it? Even at the end, when the darkness comes, it’ll be enough.

He went to sleep holding her, loving her, and not believing any of it.

<p>Jan</p>

The first rifle shots woke him immediately.

He sat up in bed, groggy at first, but as always when he was jerked out of sleep the disorientation passed in a few seconds and he was alert. Next to him Alix stirred, came half-awake, mumbled something incoherent. He looked past the shape of her, at the red numerals on the Sony digital clock radio. 3:18.

He had no idea at first what the noises were, didn’t identify them as gunshots until something made a metallic spanging sound outside-close outside, on the lighthouse grounds-and then he heard the hollow echo of the third shot. He thought: Jesus! and swung his legs out of bed, fumbled with hands and feet for his slippers. He was aware, now, that the room was not fully dark, that there was whitish moonlight coming through the window.

Glass shattered, faintly but unmistakably. And the reverberation of the fourth shot rolled like a small thunderclap, died away into a heavy silence.

Alix was awake now, sitting up; her voice reached out for him, frightened and confused, as he stood and groped for his robe. “Jan, what is it? What’s happening?”

“I don’t know. Stay here, I’ll find out.”

He ran out into the hall, pulling the robe around him, and half-stumbled down the stairs into the living room. The windows, like the one in the bedroom, faced seaward; there was nothing for him to see in that direction. The kitchen, then. He ran in there, leaned up to peer through the curtained window above the sink. The moonlight was bright out on the grounds: the cloud cover had broken up sometime earlier, leaving the sky clear and hazed with stars. The patch of grass that separated the lighthouse from the garage had a whitish cast, as if it had been dusted with talcum powder; the walls of the garage, the fence farther down, showed faintly luminous. He could see beyond the gate, all the way along the rutted cape road to where it jogged inland and disappeared into a hollow.

Nothing moved anywhere.

No sounds, either-no more shots. Just that intense silence, like a noise in his ears pitched too high for him to hear.

The breaking glass, he thought then. Window in the garage? But the station wagon caught and held his attention. It was parked thirty yards away, at the edge of the grass, swung around at an angle to the north; he could see that the front end was listing his way, that the left front tire was flat.

He swung away from the sink, hurried up the steps into the cloakroom for his coat, came back down and through the kitchen to the front door. Alix was standing at the foot of the stairs, clutching her old quilted housecoat around her. She had turned on the lights; they revealed the pallor of her face-the same color as the moonshine outside.

“Jan, those were shots. Was somebody-?”

“They shot the car,” he said grimly.

“What? They what?”

His head had begun to ache; he could feel the pressure starting to build again behind his eyes. “I’m going out there,” he said. “You stay here.”

“Jan, don’t-”

“Lock the door after me. Watch through the kitchen window.”

“No, wait… ”

But he didn’t wait; he opened the door and walked outside.

The wind had died down to a murmurous breeze; it occurred to him peripherally that that was why he had been able to hear the shots so clearly, the ricochet and the breaking glass. But it was still cold, not much above forty degrees. There was a crystal-like quality to the air, so that every object stood out in sharp relief.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер