Читаем The Lighthouse полностью

Alix managed to absorb herself in part of a chapter. Then she realized Mandy had come over near where she was sitting; she looked up, saw the girl watching her.

“You’re the lady from the lighthouse,” Mandy said.

“Yes, that’s right.”

“You going to live out there long?”

“For the next year.”

“That long? I sure don’t envy you.”

“No? Why not?”

Della had got up and was at her dryer again. “Mandy,” she said, “stop bothering the lady and get over here and help me. Laundry’s dry now.”

The girl went reluctantly, began stuffing clothing into pillow cases her mother held open. When they were finished, Della started away with the two heavy cases; Mandy stopped her and relieved her of both, saying, “No, Mom, let me take them. You’ll hurt your back again.”

Not a bad kid underneath it all, Alix thought. At least she looks out for her mother.

Della went out. Mandy followed, but paused in the open doorway and said over her shoulder to Alix, “I don’t envy you for a lot of reasons. I wouldn’t want to be married to a dog murderer.”

“A what? ”

“A dog murderer. After last night, you people aren’t going to be-”

“Mandy!” Della called from outside.

The girl shrugged and was gone without another word.

Alix sat openmouthed. By the time she had recovered from her surprise and hurried outside, they were pulling away in an old Nash Rambler, Della at the wheel. Neither mother nor daughter looked back.

Feeling a little stunned, Alix went back inside the launderette. Dog murderer. What did that mean? It hadn’t sounded like a joke or some sly teenager’s game; Mandy had been serious. Something must have happened last night, something involving Jan and a dog… Mitch Novotny’s dog?

Oh God, she thought.

She caught up her pea jacket from where it lay on one of the chairs, shrugged into it, grabbed her purse. Ignoring her laundry, she hurried out again into the wind-chilled street. The Hilliard General Store was opposite the launderette on a slight diagonal; according to Cassie, if anyone would know exactly what had happened last night, it would be Lillian Hilliard.

Alix barely noticed the rush of warm air and homey smells that greeted her when she stepped inside. Mrs. Hilliard was in her accustomed place behind the grocery counter; opposite her stood a tall, thin man in a brown overcoat and a short, wiry man in workclothes. They had been talking, but they all stopped when they saw her. Both men gave her their full attention-more attention than anyone in the village except Cassie Lang and Mandy had displayed thus far.

Alix stopped a few feet away, near the post-office cubicle. For a time none of them moved; the silence that followed the tinkling of the entrance bell struck her as heavy and a little tense. The short man was the first to move and speak; he swung around to face Lillian Hilliard again and said, “So what should I do about the shelves?”

“Well, Adam, if you can’t fit six in, I’ll have to settle for five.”

Adam was holding a hammer in his right hand; now he began to slap it against the opposite palm, shifting his weight as he did so from his left foot to his right, his right foot to his left. He had longish blond hair and a wispy mustache, and was wearing a toolbelt around his waist. “I didn’t say I couldn’t fit six. I just meant I’ll have to do ’em closer together.”

“Won’t do. They have to hold tall packages.”

“Okay, then. Five it is.” He started toward the back of the store in a peculiar hopping gait. When he reached the end of the canned-food aisle he turned, gave Alix another long speculative look.

The tall man pulled a knitted cap from the pocket of his overcoat and put it on over his pale thinning hair. Still peering at Alix through his wire-rimmed glasses, he said, “You must be Mrs. Ryerson, our new neighbor out at the light.”

Such a direct overture from anyone in the village was surprising. “Yes, I am.”

The man extended a slender, well-manicured hand. “I’m Harvey Olsen, minister of the Community Church. Welcome to Hilliard.”

“Thank you, Reverend… it is Reverend?”

“Yes. The ministry is Methodist, but we like to think of ourselves as nondenominational. So we can better serve the community, we encourage parishioners of all faiths to participate. But please call me Harvey-everyone does.”

“Well, thank you… Harvey.”

He continued to peer at her; behind his glasses, his eyes were as pale as his hair. “I hope we’ll be seeing you and your husband at services soon,” he said.

This was absurd. She had come in here to find out if there was any truth to Mandy’s claim that Jan was a dog murderer, and here she was being urged to attend Sunday church services. For a moment she was at a loss for words. Neither she nor Jan was particularly religious, although she had been raised Episcopalian, he Lutheran. Still, she didn’t want to offend the one person aside from Cassie Lang who had tried to make her feel welcome in Hilliard.

She finally managed to say, “I hope so too.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер