Читаем The Liar полностью

“Do you have the gun?”

“I . . . Yes. I made sure it wasn’t loaded, and I have it in a box, top of my closet, where Callie can’t get to it.”

“And any of the cash—from the box?”

“I kept three thousand of it in cash—it’s up in my closet, too. I used most of the rest, like I said, to pay off bills. And I put some in the bank here. I opened an account here in the Ridge.”

“I want all of it. The IDs, the gun, the cash, the envelopes, anything you have that came out of the box.”

“All right, Forrest.”

“Now, I’m going to ask you why the fuck, why the fuck, Shelby, you’re just telling me all this now?”

“The hole was so deep, and it got deep so fast. First Richard’s dead, and I’m trying to think what to do, then the lawyers are telling me there’s all this trouble. I start going through the bills. I just never did that, because he locked them up. They were his business—and don’t slap at me for it. You weren’t there, you didn’t live that life, so don’t slap at me for it. Then I found out about the house, and everything. I had to deal with it. I found the key, and I had to know. Then when I found the bank box, and what was in it . . . I don’t know who I married, who I lived with, who fathered my child.”

She took a long breath. “And I couldn’t let that matter, couldn’t let that take the rest over. What matters is now, and dealing with it until I’m clear of it. Keeping Callie clear of it. I don’t know why this detective followed me here. I don’t have anything. I don’t know anything.”

“I’ll deal with that.”

“I’ll thank you for it.”

“I might’ve slapped at you some, Shelby. But just to wake you up. You’re my sister, goddamn it. We’re your family.”

She linked her fingers together again, to hold herself in. “You think I’ve forgotten that, and you’re wrong. If you think I don’t value that, you’re stupid.”

“What should I think?” he countered.

“That I did what I thought was right. I couldn’t come back until I’d started climbing out of that hole, Forrest. I wouldn’t. Maybe you think that’s just pride, just stupid, but I couldn’t come back and put all of it on my family.”

“You couldn’t ask for a hand, a hand to reach down and help you up out of it?”

“Well, Jesus God, Forrest, aren’t I doing just that? But I had to get up far enough to reach a hand. That’s what I’m doing now.”

He pushed up, paced around the room, stopped at the window for a while, looking out in silence. “All right. Maybe I see your side of that. I don’t have to say you’re right to see it. Go ahead, get me everything you have.”

“What are you going to do? It’s still my business, Forrest.”

“I’m going to have a talk with this Florida PI, let him know I don’t take kindly to him stalking my sister. Then I’m going to do what I can to find out who the hell you were married to.”

“I think he stole that money he had stashed in the bank box, or he swindled it. Dear God, Forrest, if I have to pay all that back—”

“You won’t. You took what you took legally. Whatever he did, it’s pretty damn clear there’s nothing left to pay anybody back. One more thing. You’re going to tell all of this to the rest of the family. You’re going to get this out.”

“Gilly’s about to have a baby.”

“No excuses, Shelby. You’re going to sit down tonight, after Callie’s in bed, and tell everyone. I’ll make sure they’re all here. You want them to get word some private investigator from out of state’s asking questions about their daughter, their sister?”

Because she saw the sense of it, she pressed her fingers to her eyes. “No. You’re right. I’ll tell them. You have to take my side, Forrest, when Mama and Daddy start talking about helping me pay off this debt. I won’t have it.”

“That’s fair enough.” He came over, put his hands on her shoulders. “I am on your side, you idiot.”

She dipped her forehead to his chest. “I can’t wish the years away without wishing Callie away, but I can wish I’d been stronger standing up to him. It feels like every time I found my footing, something changed and I lost it again.”

“It sounds to me like he was good at making sure people didn’t find their footing around him. Go on, get all the things from the box. Let me get going on this.”

•   •   •

IT DIDN’T TAKE LONG to track down the private investigator, not when the man had opted to hide in plain sight. He’d registered under his own name at the hotel—though he’d spread the word he was a freelance travel writer.

Forrest considered confronting him there, but he thought he’d give Privet a taste of his own medicine. Once he was off duty and in his own truck, he did some cruising until he spotted the Honda parked outside The Artful Ridge.

Forrest parked the truck, got out and strolled by the shop. Sure enough, the man he’d spent an hour or so running stood talking with Melody.

He’d get an earful about Shelby from that source, no question. With his target sighted, he went back to his truck, waited.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература