Читаем The League of Frightened Men полностью

That made twelve accounted for, figuring both Collard and Gaines in, at ten minutes past nine. Of course they all knew each other, but it couldn't be said they were getting much gaiety out of it, not even Mike Ayers, who was going around with an empty glass in his hand, scowling. The others were mostly sitting with their funeral manners on. I went to Wolfe's desk and gave Fritz's button three short pokes. In a couple of minutes I heard the faint hum of the elevator.

The door of the office opened and everybody turned their heads. Wolfe came in; Fritz pulled the door to behind him.

He waddled halfway to his desk, stopped, turned, and said, "Good evening, gentlemen." He went to his chair, got the edge of the seat up against the back of his knees and his grip on the arms^ and lowered himself. ' ^ Mike Ayers demanded my attention by waving his glass at me and calling, "Hey!

A eunuch and a camel!"

Wolfe raised his head a little and said in one of his best tones, "Are you suggesting those additions to Mr. Chapin's catalogue | of his internal menagerie?"

"Huh? Oh. I'm suggesting -"

H George Pratt said, "Shut up, Mike," and Farrell the architect grabbed him and pulled him into a chair.

I had handed Wolfe a list showing those who were present, and he had glanced • over it. He looked up and spoke. "I am glad to see that Mr. Cabot and Mr. Adier are here. Both, I believe, attorneys. Their knowledge and their trained minds will restrain us from vulgar errors. I note also the presence of Mr. Michael Ayers, a journalist. He is one of your number, so I merely remark that the risk of publicity, should you wish to avoid it -"

Mike Ayers growled, "I'm not a journalist, I'm a newshound. I interviewed Einstein -"

"How drunk are you?";

"Hell, how do I know?"

Wolfe's brow lifted. "Gentlemen?"

Farrell said, "Mike's all right. Forget him. He's all right."

Julius Adier the lawyer, about the build of a lead-pencil stub, looking like a necktie clerk except for his eyes and the way he was dressed, put in, "I would say yes. We realize that this is your house, Mr. Wolfe, and that Mr. Ayers is lit, but after all we don't suppose that you invited us here to censor our private habits. You Jiave something to say to us?"

B "Oh, yes…" _

"My name is Adier."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив