Читаем The Laptev Virus полностью

“I still don’t get it. If the viruses are surfacing all around,” said Emile, “how come other groups of workers in the area haven’t gotten sick? Even with thicker capsids, I mean, eventually some of them would have thinned naturally, it seems, and then caused an infection.”

“Well, we wondered that too,” said Drew, obviously proud to be sharing how much they had advanced in such a short time period. “We know that the Siberian permafrost has a neutral pH, which is why it’s such a great medium in which DNA viruses can survive for millennia. So that gave us an idea. One of the effects of overloading our atmosphere with carbon dioxide has been the gradual acidification of the ocean. The pH hasn’t changed all that much, since the ocean’s saline content makes it react like a giant buffer.”

“Sorry, can you remind me what a buffer is?” asked Angela, with the confidence of one whose ignorance is not linked to her pride. After all, Angela’s company was paying big money for this research, and she had every right to interrupt the flow of conversation to be sure that she understood what was going on.

“A buffer is a solution that doesn’t change pH when you add a bit of an acid or a bit of a base to it,” said Tally. Sarah remembered how much she loved to explain things. Perhaps she would become a professor some day. “If you have an unbuffered solution and you add some acid, the pH will drop. Buffers are especially important for living cells because a change in pH can kill them. So we work with buffers in the lab quite extensively.”

“So you’re saying the ocean is a buffer?” asked Angela.

“Sure. It’s because of its high salt content. I can explain the intricacies of the chemistry if you want, but suffice it to say that if the ocean wasn’t a buffer, life would not have begun on this planet. Another common buffer is blood.”

“Okay, I’ll take your word for it. Please carry on,” said Angela, turning back to Drew. “You were saying something about the ocean being a buffer.”

“Yes,” said Drew. “So after absorbing literally tons and tons of carbon dioxide which we humans have pumped into the air for the last one hundred and fifty years, and which turns into carbonic acid when it mixes with the water, the ocean’s pH has been lowered by about a tenth of a pH unit. However, if you understand the way the pH scale works, it is logarithmic, so that tiny change really means that the ocean’s acidity has increased by 25%, which, not surprisingly, has been enough to wipe out entire coral reefs and kill millions of sea creatures.”

“And alter the capsid of one Laptev virus strain?” asked Rhonda.

Drew and Tally nodded in unison.

“Yes ma’am,” said Tally. “It turns out that one Laptev virus strain is quite sensitive to the slightly lowered pH of sea water. As modern people drill down through the melting permafrost and into the ocean for oil wells, the sea water has more of an opportunity to interact with the thawing soil.”

Sarah remembered watching a documentary, just a few weeks ago, about the Arctic and how quickly everything was melting. She and John had commented on the irony of the beauty of the ice even as the glaciers diminished. Whole chunks, some the size of Manhattan, were breaking off in Greenland. All of this was before she had ever heard of Laptev and she had had no idea at the time how relevant that information would soon be.

“So we took a closer look at the situation,” continued Tally, “and we decided to focus on elucidating how the ocean water was interacting with the capsid to change it.” Tally nodded to Drew and he projected a large electron microscope photograph of the Laptev virus. “As you can see, it has an elongated shape with what looks like some sort of an opening at one end,” she said, pointing with her pen.

“Kind of reminds me of an ancient vessel, you know, one of those you see at the museums,” said Miquela.

“Actually, the technical name is amphora shaped, and you’re right, Miquela, the name of the shape comes from a Greek or Roman jar,” said Tally, smiling at her. Definitely a professor, thought Sarah.

“Well, I don’t know about that. More than a Roman water jug, to me it kind of looks more like a corndog that someone yanked the stick out of,” said Shane, irreverently.

Emile quickly shushed him, but Shane continued, unabated. “It does! I mean, take a look at those little hair thingies on the end there,” he said, pointing to the top right hand corner where one part of the viral capsid did not meet the other end. “That little fringe action there. That’s where the stick was before someone pulled it out. Except it looks all empty, like they must’ve taken the hot dog too.”

Sarah gave him a withering look and he shrugged his shoulders as if he had no idea why she could possibly be upset with him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер