Читаем The Kingmaker полностью

Он отвернулся от нее, осматривая улицу мягко освещенную сделанными под старину фонарями. Уперев руки в бока, он вздохнул, чтобы успокоиться, усмиряя злость, которая завязывалась узлом в животе. Дереку Эмброузу не часто говорили «нет» в бизнесе или в жизни. Он удивился, насколько сильно это его раздражает. Или, возможно, он испытывал боль от ее слов, которую совершенно не хотел испытывать. Не желая думать о том, что любой мужчина с деньгами мог ее заполучить, а он, стоя перед нею с его связями, уважением и искренностью, оказался ей не нужен. Это было оскорбительно, и да, если быть до конца уж честным с самим собой, больно. И этого было более чем достаточно, чтобы заставить его уйти. Сейчас, по крайней мере.

Он сделал шаг вниз по ступеньке, потом развернулся к ней.

— Не беспокойся, — сухо сказал он. — Я оставлю твой кодекс нетронутым. И быстро разберусь с утечкой информации, так что ты сможешь вернуться к твоей жизни.

Он пошел не оглядываясь, но так и не услышал, чтобы открылась входная дверь, и он точно знал, что она смотрела на него, когда он уезжал по улице на машине.

Чтобы как-то прийти в себя, после того как его отвергли (уже во второй раз), Дерек бесцельно ездил по улицам, пока не оказался напротив своего офиса и, наконец, решил направиться в газетный киоск у Капитолия, работающий двадцать четыре часа в сутки, чтобы захватить по дороге раннее издания общегосударственных газет. Часто он задерживался допоздна, и к тому времени, когда собирался уже идти домой наступало четыре часа утра, как раз время поступления новых газет. Он надеялся увидеть фотографию себя и Лондон в Белом доме, возможно, даже прочитать целую страницу об этом событии, которое повысит авторитет его новых отношений. Сегодня, вечером или уже утром, он подъехал почти одновременно с грузовиком.

— Привет, мистер Эмброуз, — крикнул владелец газетного киоска — Орландо, хватая стопку газет, перевязанную шпагатом у водителя грузовика Post.

— Орландо. Похоже, я вовремя, — ответил Дерек, потянувшись через стол к стопке.

Орландо махнул водителю, тот захлопнул заднюю дверь грузовика и прыгнул на водительское сиденье, с визгом шин отправляясь дальше по улице.

— Такое впечатление, словно у вас нюх на новые газеты, — сказал Орландо. Он жестом попросил Дерека положить стопки на маленький прилавок, затем стал раскладывать их.

Дерек достал бумажник и вытащил двадцать долларов.

— И я всегда могу рассчитывать на тебя, чтобы получить газеты, когда они мне необходимы, — сказал он. — Говорят, что отсутствие новостей — это хорошие новости, но по моему опыту, твои новости — это хорошие новости.

Орландо усмехнулся, обрезая шпагат и снимая верхний слой плотной бумаги. Он протянул Дереку газету.

— Только Post, или еще какие-нибудь?

— Пойду ва-банк, — ответил Дерек, передавая Орландо наличные. — Дай каждой по одной.

Чернильно-серое небо начало потихоньку светлеть, когда он скользнул в свою машину. Дерек мгновение посидел, осматривая спокойную, тихую улицу, блики света, падающие из окон сверху, люди в квартирах только просыпались, чтобы начать свой новый день. Он любил этот город. Наблюдая за ним в эти часы, когда он был пыльным, броским, ночным, заполненным электрическим освещением — это был его любимый вид Вашингтона, он находился здесь уже более десяти лет и ему еще не надоела эта энергия, гудящая в городе двадцать четыре часа в сутки. Вашингтон был драгоценным камнем, которым он хотел обладать больше всего. Мелвилл в Белом доме был своего рода путем, чтобы заполучить эту драгоценность.

Он бросил газеты на пассажирское сиденье и потянулся за ремнем безопасности, скользнув взглядом по первому заголовку в Post.

Дорога в Белый дом вымощена сексом и ложью: поступила новая информация — проститутка занималась сексом с сенатором Джейсоном Мелвиллом.

7.

Дерек прижал свою окровавленную руку к груди, опираясь спиной на стену ванной комнаты в своем кабинете. Он крепко сжал запястье, надеясь остановить кровь из разбитых костяшек и подушечек пальцев. Рядом с ним зияла дыра в гипсокартоне, надсмехаясь над сильной болью, которая пульсировала в руке с каждым ударом его сердца.

— Вот, — произнесла его секретарь с порога, протянув влажное полотенце. — Обмотай руку, а потом я принесу тебе что-нибудь выпить. Мистер Робертс ждет вас.

— Ладно, — он ухмыльнулся, разглядывая свою помятую, запачканную кровью рубашку, и задался вопросом, стоит ли ему ее менять или же можно найти какой-то другой способ, чтобы не истечь кровью в ближайшие пару минут.

Словно читая его мысли, она тихо сказала:

— Все будет в порядке, как только ты промоешь руку. Я приготовила тебе одну из запасных рубашек и новый галстук. Все висит на ручке шкафа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену