Читаем The Island of the Colorblind полностью

Another passenger who had got on at Majuro – I got to chatting with him when we were both stretching our legs at the back of the plane – was a large, genial man, an importer of canned meats with a far-flung business in Oceania. He expatiated on ‘the terrific appetite’ the Marshallese and Micronesians have for Spam and other canned meats, and the huge amount he was able to bring into the area. This enterprise was not unprofitable, but it was, above all, to his mind, philanthropic, a bringing of sound Western nutrition to benighted natives who, left alone, would eat taro and breadfruit and bananas and fish as they had for millennia – a thoroughly un-Western diet from which, now, they were happily being weaned. Spam, in particular, as my companion observed, had come to be a central part of the new Micronesian diet. He seemed unaware of the enormous health problems which had come along with the shift to a Western diet after the war; in some Micronesian countries, I had heard, obesity, diabetes, and hypertension – previously quite rare – now affected huge percentages of the population.[9]

Later, when I went for another stretch, I got to talking to another passenger, a stern-looking woman in her late fifties. She was a missionary who had got on the plane at Majuro with a gospel choir composed of a dozen Marshallese in flowered shirts. She spoke of the importance of bringing the word of God to the islanders; to this end she travels the length and breadth of Micronesia, preaching the gospel. She was rigid in her self-righteousness and posture, her hard, aggressive beliefs – and yet there was an energy, a tenacity, a single-mindedness, a dedication which was almost heroic. The double valence of religion, its complex and often contradictory powers and effects, especially in the collision of one culture, one spirit, with another, seemed embodied in this formidable woman and her choir.

The nurse, the Spam baron, the self-righteous missionary, had so occupied me that I had scarcely noticed the passage of time, the monotonous sweep of the ocean beneath us, until suddenly I felt the plane descending toward the huge, boomerang-shaped lagoon of Kwajalein. I strained to see the shantied hell of Ebeye, but we were approaching Kwajalein from the other side, its ‘good’ side. We made the now-familiar sickening landing, crashing and bouncing along the huge military runway; I wondered what would be done with us while the bent wheel was finally mended. Kwajalein is a military encampment, a test base, with some of the tightest security on the planet. Civilian personnel, as on Johnston, are not allowed off the plane – but they could hardly keep all sixty of us on it for the three or five hours which might be needed to replace the bent wheel and do whatever other repairs might be necessary.

We were asked to line up in single file and to walk slowly, without hurrying or stopping, into a special holding shed. Military police directed us here: ‘PUT YOUR THINGS DOWN,’ we were told, ‘STAND AGAINST THE WALL.’ A slavering dog, which had lain panting on a table (it seemed to be at least a hundred degrees in the shed) was now led down by a guard, first to our luggage, which it sniffed carefully, and then to us, each of whom it sniffed in turn. Being herded in this way was deeply chilling – we had a sense of how helpless and terrified one could be in the hands of a military or totalitarian bureaucracy.

After this ‘processing,’ which took twenty minutes, we were herded into a narrow, prisonlike pen with stone floors, wooden benches, military police, and, of course, dogs. There was one small window, high up on a wall, and by stretching and craning I could get a glimpse through it – of the manicured turf, the golf course, the country club amenities, for the military stationed here. After an hour we were led out into a small compound at the back, which at least had a view of the sea, and of the gun emplacements and memorials of the Second World War. There was a signpost here, with dozens of signs pointing in all directions, giving the distances to major cities all over the world. Right at the top was a sign saying ‘Lillehammer, 9716 miles’ – I saw Knut scrutinizing this with his monocular, perhaps thinking how far he was from home. And yet the sign gave a sort of comfort, by acknowledging that there was a world, another world, out there.

The plane was repaired in less than three hours, and though the crew was very tired – with the long delays in Johnston and Majuro, it was now thirteen hours since we had left Honolulu – they opted to fly on rather than spend the night here. We got on our way, and a great sense of lightness, relief, seized us as we left Kwajalein behind. Indeed there was a festive air on the plane on this last lap, everyone suddenly becoming friendly and voluble, sharing food and stories. We were united now by a heightened consciousness of being alive, being free, after our brief but frightening confinement.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология стресса
Психология стресса

Одна из самых авторитетных и знаменитых во всем мире книг по психологии и физиологии стресса. Ее автор — специалист с мировым именем, выдающийся биолог и психолог Роберт Сапольски убежден, что человеческая способность готовиться к будущему и беспокоиться о нем — это и благословение, и проклятие. Благословение — в превентивном и подготовительном поведении, а проклятие — в том, что наша склонность беспокоиться о будущем вызывает постоянный стресс.Оказывается, эволюционно люди предрасположены реагировать и избегать угрозы, как это делают зебры. Мы должны расслабляться большую часть дня и бегать как сумасшедшие только при приближении опасности.У зебры время от времени возникает острая стрессовая реакция (физические угрозы). У нас, напротив, хроническая стрессовая реакция (психологические угрозы) редко доходит до таких величин, как у зебры, зато никуда не исчезает.Зебры погибают быстро, попадая в лапы хищников. Люди умирают медленнее: от ишемической болезни сердца, рака и других болезней, возникающих из-за хронических стрессовых реакций. Но когда стресс предсказуем, а вы можете контролировать свою реакцию на него, на развитие болезней он влияет уже не так сильно.Эти и многие другие вопросы, касающиеся стресса и управления им, затронуты в замечательной книге профессора Сапольски, которая адресована специалистам психологического, педагогического, биологического и медицинского профилей, а также преподавателям и студентам соответствующих вузовских факультетов.

Борис Рувимович Мандель , Роберт Сапольски

Биология, биофизика, биохимия / Психология и психотерапия / Учебники и пособия ВУЗов