Читаем The Innocent полностью

“Okay, we can drive to your place. But I insist on getting your wound cleaned up there. I can grab some stuff from WFO. Then I can head home and try to get a couple hours’ sleep. Where do you live?”

He said nothing, but he hung a right and then another right and headed to the WFO.

“So you know the way to the Field Office?”

“No, I’m just making an educated guess.”

“Where do you live? Or is that classified too?”

“We can part company at the WFO. I’ll cab it from there.”

“Do you have a place to live?” she asked.

“I’ll find one.”

“For Godsakes, what is going on with you?”

“I’m just trying to do my job. ”

The emphasis on the last word made her visibly react. “Okay,” she said quietly. “Okay. Look, after WFO we can go to my place. I live in Virginia. Condo in Alexandria. You can get cleaned up there. And if you want you’re welcome to the couch.”

“I appreciate the offer but-”

“Careful. I’m not usually this nice to people, Robie. Don’t blow it.”

He glanced at her. She was smiling weakly at him.

He was about to decline again, but he didn’t. For three reasons. His arm was aching like hell. And he was tired. Really tired. And he really had no place to go.

“Okay,” he said. “Thanks.”

“You’re welcome.”

<p>CHAPTER</p><empty-line></empty-line><p>36</p>

The stop at WFO took longer than Robie had thought it would. He sat in a chair while Vance bustled around, filling out papers, briefing superiors, thumbing her phone and clicking computer keys and looking more and more tired with every passing minute.

Robie gave his official statement of events and then watched the ensuing activity. Part of him wondered if everyone was just running around in circles and accomplishing little.

“I’ll drive,” said Robie as they headed to the garage after they were finally done.

“Don’t you ever get tired?” she asked with a yawn.

“I am tired. Really tired, in fact.”

“You don’t look it.”

“I find things work better that way.”

“What way?”

“Not showing what you’re actually feeling.”

She gave him directions and he took the GW Parkway south to Alexandria.

When they pulled into her condo building Robie said, “You have water views of the Potomac?”

“Yes. And I can see the monuments from my place too.”

“Nice.”

They took the elevator up and she unlocked the door to her place. It was small, but Robie immediately liked it. Clean lines, no clutter, and everything seemed to have a purpose, nothing was strictly for show. He assumed that matched the owner’s personality.

Nothing for show. What I see matters.

“Reminds me of a ship’s cabin,” he said.

“Well, my father was career Navy. Apple didn’t fall far from the tree. Other than I spend most of my time on dry land. Make yourself comfortable.”

He sat on a long couch in the living room while she unpacked some medical supplies she’d taken from WFO. She kicked off her flats and sat next to him.

“Off with the jacket and the shirt,” she ordered.

He looked at her awkwardly but did what she asked, setting his holstered gun on the coffee table.

When she saw the tats her eyebrows hiked.

“Red lightning, and what’s the other one?”

“Shark’s tooth. Great white.”

“And why those?”

“Why not?”

She looked more closely and her eyes widened as she saw the old wounds the tats were obscuring.

“Are those-”

“Yeah, they are,” he said tersely, cutting her off.

She busied herself with the medical supplies after this mild rebuke, while Robie stared at his hands.

“What are you, thirty-five?”

“Forty. Just.”

“You’ve got to be former special forces right? Ranger, Delt, SEAL. They all have builds like you, although you’re taller than most of those guys.”

He didn’t answer her.

She cleaned the wound, applied some antibiotics, and then wound gauze around it, taping it securely down.

“I brought some painkillers. Pill or syringe?”

“No.”

“Come on, Robie, you don’t have to play all macho with me.”

“It’s got nothing to do with that.”

“What, then?”

“Knowing your pain tolerance is important. Pills and needles mask it. Not good. I could be slipping and I’d never know it.”

“Guess I never thought of that.”

She put her things away and looked at him. “You can put your shirt back on.”

“Thanks for patching me up. I appreciate it.”

He slipped his shirt back on, wincing a bit as he did so.

“That’s nice to know,” she said, watching him.

“What?”

“That you’re human.”

“I thought you could tell that from my ability to bleed.”

“You need anything else? Hungry? Thirsty?”

“No, I’m good.” He looked down. “This the couch?”

“Yes. Sorry, I’ve only got the one bedroom. But even though you’re tall the couch is extra long.”

“I’ve slept in a lot worse conditions, trust me.”

“Can I?”

He folded his jacket over the arm of the couch. “Can you what?”

“Trust you?”

“You invited me here.”

“That’s not what I’m talking about and you know it.”

He walked to a window overlooking the water. To the north he could see the lights of D.C. The triumvirate of the Lincoln, Jefferson, and Washington monuments were plainly visible. And rising above them all, the colossal dome of the Capitol.

She joined him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер