Читаем The Icon and the Axe полностью

But bring us St. Isaac's in a movie

The Bronze Horseman, the old fortress

And all about the vast St. Petersburg.85

Of course, it is impossible fully to appraise-and would be dangerous to underestimate-the crippling effects of a generation of terror and the continuation of tight censorship and control. "Moral convalescence"8* may be a long process. The "silence of Soviet culture" is most insidious in the self-imposed censorship that it subtly encouraged. As the Soviet novelist Daniel Granin wrote in a short story in 1956 significantly entitled "My Own Opinion" (and severely criticized by the party bureaucracy):

Silence is the most convenient form of lying. It knows how to keep peace with the conscience; it craftily preserves your right to withhold your personal opinion on the grounds that someday you will have a chance to express it.87

Yet there can also be a positive side to silence: a depth and purity that sometimes comes to those who have suffered in silence. This quality is often hard to discover in the uninhibited and talkative West, but may be more familiar to those who for so long gave special authority to monastic elders trained by long periods of silence and withdrawal from the world.

"Speech, after long silence; it is right," wrote Yeats.88 Perhaps those who have been so long forced to live with silence may have rediscovered the joy of simple speech or penetrated the mysteries of authentic human communication more fully than many seemingly sophisticated and articulate writers outside. "Music is born in silence," reverently writes one of the best of contemporary Soviet movie directors,89 and one of the best of the young poets has written vividly:

I know that men consist of words which

have embraced them. The word moves. Earth is on fire. Deep feelings rest on silence. Suffering is mute and so is music.90

The respect of so many of the young artists for Pasternak is based on his faithfulness in guarding the integrity of his words, and his faith that a new birth would come out of those regions "where the language is still pure." The most intense and dedicated of young writers seem to have recaptured some of the old monastic sense of writing as a sacred act, the recording of words so that they may be sung aloud with joyful exaltation. Some of them even seem to be suggesting that the Word of the evangelist may offer an antidote to the "words, words, words" of the old intelligentsia and the endless slogans of the new. One poet has written in honor of the great monastic iconographer:

Rublev knew how to fall on his knees before the word.

That is to say

The One that was in the beginning.91

He goes on to point out that Rublev was redeemed and inspired "not by a swineherd symbolizing labor, but quite simply by the Savior."

There is, of course, no way of knowing how deep and lasting the ferment of the Khrushchev era may prove to be, or of evaluating how much and in what ways the young generation will continue to press for reform when tempted by lucrative careers in the official establishment and increasing material prosperity. One recent Soviet story tells how a watchman suddenly discovers on the outskirts of a collective farm Christ in bast shoes saying to the Mother of God: "We have tested men in many ways-by war and hunger… . We must try them now with a good harvest."92 Perhaps with a few good harvests unrest will vanish and the unfulfilled aspirations of Russian culture will linger on only as a kind of wistful memory. All things pass, and the impossibility of knowing what may prove important to the generations ahead is the final fascination and ultimate mystery of history. Perhaps all that the non-prophetic historian can do is make a few last reflections on the historical process itself, and on that part of it which he has examined in search of some final clues to the chapters that lie ahead.

4- The Irony of Russian

In looking for some way of understanding the perplexities of history, the concept of irony has a certain appeal. A sense of the ironic leads man somewhere between the total explanations of nineteenth-century historicism and the total absurdity of much present-day thought. In his Irony of American History, Reinhold Niebuhr has defined irony as "apparently fortuitous incongruities in life which are shown upon closer examination to be not merely fortuitous."1 Irony differs from pathos in that man bears some responsibility for the incongruities; it differs from comedy in that there are hidden relations in the incongruities; and it differs from tragedy in that there is no inexorable web of fate woven into the incongruities.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология