Читаем The Hero with a Thousand Faces полностью

Two dreams will suffice to illustrate the spontaneous appearance of the figure of the herald in the psyche that is ripe for transformation. The first is the dream of a young man seeking the way to a new world-orientation:

“I am in a green land where many sheep are at pasture. It is the ‘land of sheep.’ In the land of sheep stands an unknown woman and points the way.”[7]

The second is the dream of a young girl whose girl companion has lately died of consumption; she is afraid that she may have the disease herself.

“I was in a blossoming garden; the sun was just going down with a blood-red glow. Then there appeared before me a black, noble knight, who spoke to me with a very serious, deep and frightening voice: ‘Wilt thou go with me?’ Without attending my answer, he took me by the hand, and carried me away.”[8]

Whether dream or myth, in these adventures there is an atmosphere of irresistible fascination about the figure that appears suddenly as guide, marking a new period, a new stage, in the biography. That which has to be faced, and is somehow profoundly familiar to the unconscious — though unknown, surprising, and even frightening to the conscious personality — makes itself known; and what formerly was meaningful may become strangely emptied of value: like the world of the king’s child, with the sudden disappearance into the well of the golden ball. Thereafter, even though the hero returns for a while to his familiar occupations, they may be found unfruitful. A series of signs of increasing force then will become visible, until — as in the following legend of “The Four Signs,” which is the most celebrated example of the call to adventure in the literature of the world — the summons can no longer be denied.

The young prince Gautama Śākyamūni, the Future Buddha, had been protected by his father from all knowledge of age, sickness, death, or monkhood, lest he should be moved to thoughts of life renunciation; for it had been prophesied at his birth that he was to become either a world emperor or a Buddha. The king — prejudiced in favor of the royal vocation — provided his son with three palaces and forty thousand dancing girls to keep his mind attached to the world. But these only served to advance the inevitable; for while still relatively young, the youth exhausted for himself the fields of fleshly joy and became ripe for the other experience. The moment he was ready, the proper heralds automatically appeared:

Now on a certain day the Future Buddha wished to go to the park, and told his charioteer to make ready the chariot. Accordingly the man brought out a sumptuous and elegant chariot, and, adorning it richly, he harnessed to it four state horses of the Sindhava breed, as white as the petals of the white lotus, and announced to the Future Buddha that everything was ready. And the Future Buddha mounted the chariot, which was like to a palace of the gods, and proceeded toward the park.

“The time for the enlightenment of the prince Siddhartha draweth nigh,” thought the gods; “we must show him a sign”: and they changed one of their number into a decrepit old man, broken-toothed, gray-haired, crooked and bent of body, leaning on a staff, and trembling, and showed him to the Future Buddha, but so that only he and the charioteer saw him.

Then said the Future Buddha to the charioteer, “Friend, pray, who is this man? Even his hair is not like that of other men.” And when he heard the answer, he said, “Shame on birth, since to every one that is born old age must come.” And agitated in heart, he thereupon returned and ascended his palace.

“Why has my son returned so quickly?” asked the king.

“Sire, he has seen an old man,” was the reply; “and because he has seen an old man, he is about to retire from the world.”

“Do you want to kill me, that you say such things? Quickly get ready some plays to be performed before my son. If we can but get him to enjoying pleasure, he will cease to think of retiring from the world.” Then the king extended the guard to half a league in each direction.

Again on a certain day, as the Future Buddha was going to the park, he saw a diseased man whom the gods had fashioned; and having again made inquiry, he returned, agitated in heart, and ascended his palace.

And the king made the same inquiry and gave the same order as before; and again extending the guard, placed them for three quarters of a league around.

And again on a certain day, as the Future Buddha was going to the park, he saw a dead man whom the gods had fashioned; and having again made inquiry, he returned, agitated in heart, and ascended his palace.

And the king made the same inquiry and gave the same orders as before; and again extending the guard placed them for a league around.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология