При плотном движении переключение передач становилось тяжелой работой. Через два часа они заправились на бензоколонке и поменялись местами, хотя у Ричера не было ни прав, ни страховки. Впрочем, это казалось совсем незначительным нарушением по сравнению с тем, что они планировали сделать позднее. Ричер уже водил автомобиль в Англии, большой британский седан, которым владела армия США. Но теперь машин на дорогах стало гораздо больше. Казалось, весь остров до предела забит автомобилями. Но потом он подумал про Норфолк. В графстве было полно пустых пространств. «Остров населен неравномерно», — подумал Ричер. В этом и состояла проблема. Или все забито до отказа, или земля пустует. И ничего посередине. Однако опыт подсказывал Ричеру, что это не характерно для британцев. Обычно они не отличались любовью к крайностям.
Они добрались до М-25 — кольцевой дороги, и решили, что осмотрительность есть лучший путь к доблести. Лучше проехать четверть окружности против часовой стрелки, а потом добраться до Уэст-Энда по более свободному маршруту. Но М-25 сама больше напоминала парковку.
— Как люди могут это выдерживать каждый день? — спросила Полинг.
— В Хьюстоне и Лос-Анджелесе ничуть не лучше, — ответил Ричер.
— Однако это помогает понять, почему Джексоны уехали из Лондона.
— Да, пожалуй.
И они продолжали неспешно продвигаться дальше, как вода вокруг слива в ванне, пока их вновь не подхватил поток, несущий всех к центру.
Они проехали через Сент-Джонс-Вудс, где находилась студия «Эбби-Роуд», мимо Риджентс-парка и Марилебон,[16] мимо Бейкер-стрит, где жил Шерлок Холмс, через Марбл-Арч и на Парк-лейн. Отель «Хилтон» находился в южном конце улицы, неподалеку от мирового центра автомобильного безумия — Гайд-Парк-корнер.[17] Они припарковались в коммерческом подземном гараже в четверть одиннадцатого утра. Примерно за час до прибытия Лейна и его команды.
— Как насчет ланча? — спросила Полинг.
— Я не могу есть, — признался Ричер. — Меня словно завязали узлом.
— Значит, несмотря ни на что, ты принадлежишь к человеческому роду.
— У меня такое ощущение, что я отдаю Тейлора палачу.
— Он заслуживает смерти.
— Я бы предпочел сделать это сам.
— Так внеси соответствующее предложение.
— Ничего не получится. Лейн захочет узнать имя партнера. А я не стану пытать Тейлора.
— Тогда уйди прочь.
— Я не могу. Я хочу отомстить за Кейт и Джейд и получить деньги для Хобарта. А другого способа решить эти вопросы не существует. Кроме того, нам нужно расплатиться с парнем из Пентагона. Он сделал свое дело — теперь моя очередь. Пожалуй, я пропущу ланч.
— А что делать мне? — спросила Полинг.
— Ты останешься в вестибюле. Будешь вести наблюдение. Оставишь мне записку у портье «Хилтона». Используй фамилию Бейсуотер. Я отвезу Лейна в Норфолк, Лейн разберется с Тейлором, а я — с Лейном. Потом я вернусь за тобой. И мы куда-нибудь вместе съездим. Может быть, в Бат. Там замечательные горячие источники. Мы попытаемся снова обрести чистоту.
Они прошли мимо автомобильного салона, где были выставлены новейшие модели «мини-купера», на котором они ездили, мимо скромных многоквартирных домов до квартала особняков, затем поднялись по ступенькам «Хилтона» и вошли в вестибюль. Полинг сразу направилась к креслам, стоящим чуть в стороне, а Ричер — к стойке портье. Ему пришлось постоять в очереди, и он принялся внимательно разглядывать клерков. Они были заняты телефонными разговорами, постоянно обращались к компьютерам. За их спинами на столиках стояли принтеры и копиры. За копирами виднелась медная табличка с надписью: «По закону нельзя делать фотокопии некоторых документов».
«Например, нельзя копировать банкноты», — подумал Ричер. Тут требовался законодательный акт, ведь современные копиры были слишком хорошего качества. За столиками выстроились часы, показывающие мировое время от Токио до Лос-Анджелеса. Ричер проверил Нью-Йорк относительно часов у себя в голове. Они шли точно. В этот момент подошла его очередь.
— Группа Эдварда Лейна, — сказал он. — Они уже прошли регистрацию?
Клерк застучал по клавиатуре.
— Еще нет, сэр.
— Я их жду. Как только они появятся, сообщите им, пожалуйста. Я буду находиться в дальней части вестибюля.
— Ваше имя, сэр.
— Тейлор, — ответил Ричер.