Читаем The Hard Way полностью

— Наверное, нет. Сказать по правде, я просто не знаю. Клянусь Богом, я даже хочу, чтобы оказалось, что ее убил Лейн. Это было бы понятно. И возможно, он и есть главный преступник. Но чтобы совсем не сойти с ума, я обязана сказать самой себе, что принимаю желаемое за действительное, пытаясь оправдать себя. И должна мысленно спрятать это дело куда-нибудь подальше. Поэтому я стараюсь избегать подобных мыслей и дешевых утешений. Как правило, самое простое объяснение является самым правильным. Значит, это было обычное похищение, а не хитроумная шарада, и я совершила ошибку.

— Что вы сделали не так?

— Не знаю. Я провела без сна сотни ночей, пытаясь найти ответ на этот вопрос, но так и не поняла, где ошиблась.

— Так может быть, вы не совершали никаких ошибок? Может быть, это действительно была хитроумная шарада?

— Что вас беспокоит, Ричер?

Он посмотрел на нее и сказал:

— Что бы ни произошло тогда, сейчас все повторяется.

<p>Глава 25</p>

Лорен Полинг подалась вперед и попросила:

— Расскажите мне.

И Ричер рассказал ей все, начиная с первого вечера в кафе, первого двойного эспрессо в пластиковом стаканчике, неправильно припаркованного «мерседеса», неизвестного водителя, который пешком переходил Шестую авеню, стараясь не попасть под мчащиеся по ней машины, а потом сел за руль «мерседеса» и уехал. Рассказал о втором дне, когда появился Грегори, искавший свидетелей. Рассказал о третьем дне, о не открывшейся красной двери и голубом «БМВ». И наконец, о жутком электронном голосе, приказавшем черному «БМВ» остановиться у того же самого пожарного гидранта.

— Если это шарада, она невероятно запутанная, — заметила Полинг.

— Я тоже так думаю, — согласился с ней Ричер.

— И безумно дорогая.

— Может, и нет, — возразил Ричер.

— Вы хотите сказать, что деньги сделают большой круг и вернутся к своему хозяину?

— На самом деле я не видел денег как таковых. Только закрытые на молнию мешки.

— С нарезанными газетами?

— Возможно, — сказал Ричер. — Если это шарада.

— А если нет?

— Вот именно.

— Выглядит все по-настоящему.

— А если нет, я не могу даже представить, кто это проделывает. Ему нужны люди, которым он доверяет, значит, члены команды «А», но, насколько мне известно, в самоволку никто не уходил.

— Они ладили между собой? Я имею в виду Лейна и его жену.

— Все говорят, что ладили.

— Значит, похищение настоящее.

Ричер кивнул.

— В этом деле есть какая-то внутренняя логика. Захват заложников должен был зависеть от информации относительно того, где и когда будут находиться Кейт и Джейд. И мы можем доказать участие кого-то из своих по двум факторам. Во-первых, эти парни знают многое о Лейне. К примеру, им точно известно, какие у него машины.

— А во-вторых?

— Я долго не мог сообразить, но меня мучило какое-то ускользающее ощущение. Что-то насчет копов. Я попросил Лейна повторить все, что было сказано во время первого телефонного звонка. И он повторил каждое слово. Плохие парни не сказали: «Никаких копов». А это ведь стандартная процедура, верно? Они всегда говорят: «Не ходите к копам». Но эти ничего такого не сказали. Значит, похитители знали о том, что произошло пять лет назад. Они знали, что Лейн и сам не захочет обращаться в полицию. А потому и говорить этого не стоило.

— Значит, то, что случилось пять лет назад, было настоящим.

— Не обязательно. Это может указывать на историю, которую Лейн пять лет назад скормил властям.

— Если сейчас похищение настоящее, можно ли предположить, что предыдущее тоже было настоящим?

— Возможно, да, а может, и нет. Но в любом случае вы должны перестать себя винить.

— Это все равно что смотреть в кривое зеркало.

Ричер понимающе кивнул.

— Но одна деталь не вписывается ни в один сценарий, — сказал он. — Организация похищения. Единственное, как это можно было проделать, — быстро, жестоко, внутри машины в тот момент, когда она остановилась. Так говорят все. Я попросил двоих парней Лейна ответить чисто теоретически, на случай если я что-то упустил. И оба ответили одинаково. Проблема состоит в том, что «Блумингдейлс» тянется в длину на целый квартал. Откуда они могли знать, в каком точно месте на Лексингтон-авеню остановится «ягуар» Тейлора? А если они не могли знать наверняка, весь их план рассыпался бы в прах. Либо Кейт и Джейд оказались бы на тротуаре, либо Тейлор заметил бы бегущего к ним похитителя и сразу бы уехал. Или, по крайней мере, заблокировал бы двери.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я хочу сказать, что независимо от того, реальное это похищение или инсценировка, здесь что-то не так. Я хочу сказать, что не могу понять, что там произошло. Я хочу сказать, что впервые в жизни я этого не знаю. Как и Бруер, я множество раз ошибался, но раньше всегда знал.

— Вы должны поговорить с Бруером официально.

— Бессмысленно. Полиция ничего не станет делать без заявления Лейна. Или, по крайней мере, без заявления о пропаже от какого-нибудь родственника Кейт Лейн.

— И что же вы будете делать?

— Я собираюсь пойти трудным путем, — ответил Ричер.

— Что это значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги