Читаем The Hard Way полностью

— Несомненно. Если ты действительно хочешь исчезнуть, то не следует ничего брать с собой. Совершенно ничего. Последствия бывают фатальными.

— А кто помогал Тейлору?

— Никто.

— Но у него же был партнер американец. Он звонил по телефону.

— Это делала сама Кейт. Несколько дней назад ты высказала наполовину правильную гипотезу. Машиной, искажающей голос, пользовалась женщина. Но только не Ди Мария. Звонила сама Кейт. Иначе и быть не может. Они были командой и помогали друг другу. Все переговоры вела Кейт, поскольку у Тейлора сильный английский акцент. Для нее это было совсем непросто. Всякий раз, когда Лейн хотел услышать ее голос, ей приходилось отделять искажающее голос устройство от микрофона, а потом устанавливать его обратно.

— Ты действительно рассказал Лейну, где находится Тейлор?

— Практически да. Я только не упомянул Бишопс-Паргетер — остановился в самый последний момент. Вместо этого я назвал Фенчерч-Сент-Мери. Однако это близко. Еще раньше я назвал Норфолк. И добавил, что нужное место находится в тридцати милях от Нориджа. И еще я произнес «Грэндж-фарм». Он сумеет разобраться за две минуты, если у него будет подходящая карта.

— Однако он сильно от нас отстает.

— По меньшей мере на два часа.

Полинг задумалась.

— Что тебя тревожит? — спросил Ричер.

— Он отстает от нас на два часа. Но так будет не всегда. Мы выбрали кружной путь, потому что не знаем английских дорог.

— Лейн их тоже не знает.

— Однако они хорошо известны Грегори.

Ричер покинул М-1 на седьмом съезде, прекрасно понимая, что дорога уведет его на северо-запад, а не на северо-восток. Затем ему пришлось довольно долго ехать по кольцевой М-25, пока они не выбрались на М-11. Все это было напрасной потерей времени. Если Грегори повез Лейна через центр Лондона к южному концу М-11, то ему удалось почти полностью сократить отставание в два часа.

— Нам нужно остановиться и позвонить, — предложила Полинг. — Ты же знаешь номер.

— Мы сильно рискуем, — сказал Ричер. — Ты теряешь очень много времени на автостраде на торможение, остановку, парковку, поиски телефона, сам звонок, а потом на возвращение на автостраду. Очень много времени, учитывая скорость движения на автостраде. А если никто не возьмет трубку? Представь, что они до сих пор где-то в полях занимаются прополкой. И нам придется без конца останавливаться и звонить.

— Мы должны попытаться их предупредить. Нужно подумать о сестре. И о Мелоди.

— Сьюзен и Мелоди в полной безопасности.

— Как ты можешь так говорить?

— Задай себе вопрос: где сейчас Кейт и Джейд?

— Понятия не имею, где они сейчас могут быть.

— Вовсе нет, — возразил Ричер. — Ты отлично знаешь, где они. Ты видела их сегодня утром.

<p>Глава 64</p>

Они съехали с автострады возле Ньюмаркета и покатили по обычным дорогам в сторону Нориджа. На этот раз дорога была знакомой, но это не позволило им ехать быстрее. Они двигались вперед без видимого результата под огромным, очищенным ветрами небом.

— Подумай о динамике развития событий, — заговорил Ричер. — Почему Кейт обратилась к Тейлору за помощью? Как она могла просить кого-то из них о помощи? Они все оставались до безумия верны Лейну — как же Кейт могла сказать кому-то из них: «Послушай, ты не хочешь помочь мне выбраться отсюда? Не хочешь обмануть своего босса? Помочь мне украсть его деньги?»

— У них начался роман, — ответила Полинг.

Ричер кивнул, продолжая смотреть на дорогу.

— Другого объяснения не существует. Их связывали романтические отношения. Возможно, довольно давно.

— Связь с женой командира? Хобарт говорил, что ни один военный на это не пойдет.

— Он говорил, что ни один американец не станет это делать. Может быть, у британских десантников другой кодекс чести. И кое-что можно было заметить. У Картера Грума эмоций не больше, чем у шеста в изгороди, но он сказал, что Кейт нравился Тейлор и что Тейлор нашел общий язык с ребенком.

— Вероятно, рассказ Ди Марии заставил их форсировать события.

Ричер вновь кивнул.

— Кейт и Тейлор придумали план и привели его в исполнение. Но сначала они все объяснили Джейд. Может быть, они посчитали, что для нее такой поворот событий будет слишком большим шоком. Они заставили ее дать клятву хранить тайну, насколько такое возможно с восьмилетним ребенком. И девочка оказалась на высоте.

— А что они ей сказали?

— Что у нее уже был один новый папа, а теперь появится другой. Однажды она уже переехала в новое место, теперь ей предстоит сделать это еще раз.

— Такую тайну ребенку очень трудно хранить.

— Да, ей пришлось нелегко, — заметил Ричер. — Девочка беспокоилась. И тогда она сделала рисунок. Возможно, она поступала так и раньше. Может быть, матери часто предлагают своим детям нарисовать то, что им предстоит увидеть.

— Какой рисунок?

Перейти на страницу:

Похожие книги